商人酒滴庙前草

  • “商人酒滴庙前草”的意思及全诗出处和翻译赏析

    商人酒滴庙前草”出自唐代陈羽的《琴曲歌辞·湘妃怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng rén jiǔ dī miào qián cǎo,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

    “商人酒滴庙前草”全诗

    《琴曲歌辞·湘妃怨》
    二妃怨处云沉沉,二妃哭处湘水深。
    商人酒滴庙前草,萧飒风生斑竹林。

    分类: 湘妃怨

    作者简介(陈羽)

    [唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。

    《琴曲歌辞·湘妃怨》陈羽 翻译、赏析和诗意

    中文译文:《琴曲歌辞·湘妃怨》
    诗意:本诗是唐代陈羽创作的琴曲歌辞,描绘了二妃在悲怨之处云密重重,二妃哭泣之处湘水深阔;商人的酒滴在庙前的草上,寒风吹拂使竹林发出萧瑟的声音。

    赏析:这首诗以极其简练的文字表达出了深邃的意境。诗中的二妃怨处云沉沉,哭处湘水深,通过山水的描述,传达出二妃内心的悲伤和无助。商人酒滴庙前草,则是对于尘世喧嚣和浮躁的一种反思,呈现出诗人对于虚华之物的深思熟虑。最后,诗人以“萧飒风生斑竹林”这句描写,将自然界与人类的感情相融合,使诗词的意境更加深刻。

    整首诗通过对自然景物的描写和抒情表达,刻画出了二妃内心的悲苦与无奈,以及诗人对于虚妄与真实的思考。展现了作者对于人事沧桑的洞察和对自然世界的热爱与倾诉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “商人酒滴庙前草”全诗拼音读音对照参考

    qín qǔ gē cí xiāng fēi yuàn
    琴曲歌辞·湘妃怨

    èr fēi yuàn chù yún chén chén, èr fēi kū chù xiāng shuǐ shēn.
    二妃怨处云沉沉,二妃哭处湘水深。
    shāng rén jiǔ dī miào qián cǎo, xiāo sà fēng shēng bān zhú lín.
    商人酒滴庙前草,萧飒风生斑竹林。

    “商人酒滴庙前草”平仄韵脚

    拼音:shāng rén jiǔ dī miào qián cǎo
    平仄:平平仄平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “商人酒滴庙前草”的相关诗句

    “商人酒滴庙前草”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开