又随簪珮入君门

  • “又随簪珮入君门”的意思及全诗出处和翻译赏析

    又随簪珮入君门”出自唐代权德舆的《待漏假寐梦归江东旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu suí zān pèi rù jūn mén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “又随簪珮入君门”全诗

    《待漏假寐梦归江东旧居》
    十年江浦卧郊园,闲夜分明结梦魂。
    舍下烟萝通古寺,湖中云雨到前轩。
    南宗长老知心法,东郭先生识化源。
    觉后忽闻清漏晓,又随簪珮入君门

    分类: 战争歌颂将士

    作者简介(权德舆)

    权德舆头像

    权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

    《待漏假寐梦归江东旧居》权德舆 翻译、赏析和诗意

    《待漏假寐梦归江东旧居》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    待漏假寐梦归江东旧居,
    在江浦的郊园躺了十年,安闲的夜晚清晰地结合了梦和魂。
    住处下面的烟萝通往古寺,湖中的云雨飘至前轩。
    南宗的长老明白内心的佛法,东郭的先生洞悉万物的起源。
    醒来后突然听到清晨的漏声,再次跟随着发簪和发珠进入君主的门庭。

    诗意:
    这首诗描绘了诗人待在江东旧居的情景。他在郊园度过了十年,夜晚静谧而宁静,他的梦境与内心的灵魂相互交融。诗人描述了居所下方的烟萝通向古寺,湖中的云雨飘至他的前轩。他提到南宗的长老和东郭的先生,暗示他对佛法和人生哲学的追求。诗人醒来后听到清晨的漏声,再次进入君主的门庭,表达了他对现实生活的重归和投入。

    赏析:
    这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了唐代文人的典型特点。诗人利用对自然景物的描绘和内心感受的表达,展示了对人生和哲学的思考。他将自然与人生相融合,通过梦境和清晨的漏声,表达了对现实和理想的交替追求。通过描绘寂静的夜晚和清晨醒来的场景,诗人传达了对生活的独特感悟和对内心世界的追求。整首诗词既有写实的景物描写,又有抒发内心情感的表达,使读者产生共鸣和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “又随簪珮入君门”全诗拼音读音对照参考

    dài lòu jiǎ mèi mèng guī jiāng dōng jiù jū
    待漏假寐梦归江东旧居

    shí nián jiāng pǔ wò jiāo yuán, xián yè fēn míng jié mèng hún.
    十年江浦卧郊园,闲夜分明结梦魂。
    shè xià yān luó tōng gǔ sì,
    舍下烟萝通古寺,
    hú zhōng yún yǔ dào qián xuān.
    湖中云雨到前轩。
    nán zōng zhǎng lǎo zhī xīn fǎ, dōng guō xiān shēng shí huà yuán.
    南宗长老知心法,东郭先生识化源。
    jué hòu hū wén qīng lòu xiǎo, yòu suí zān pèi rù jūn mén.
    觉后忽闻清漏晓,又随簪珮入君门。

    “又随簪珮入君门”平仄韵脚

    拼音:yòu suí zān pèi rù jūn mén
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “又随簪珮入君门”的相关诗句

    “又随簪珮入君门”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开