酒浪满浮春浪碧

  • “酒浪满浮春浪碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

    酒浪满浮春浪碧”出自宋代仲并的《后数年登旷远亭用前韵再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ làng mǎn fú chūn làng bì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “酒浪满浮春浪碧”全诗

    《后数年登旷远亭用前韵再赋》
    坐客一时人物换,此山海内旧知名。
    华筵为我歌金缕,深院有人来石城。
    酒浪满浮春浪碧,眉峰浅画晚峰平。
    日斜柁转各回首,松竹绕溪知此情。

    分类:

    作者简介(仲并)

    约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

    《后数年登旷远亭用前韵再赋》仲并 翻译、赏析和诗意

    《后数年登旷远亭用前韵再赋》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    坐客一时人物换,
    此山海内旧知名。
    华筵为我歌金缕,
    深院有人来石城。
    酒浪满浮春浪碧,
    眉峰浅画晚峰平。
    日斜柁转各回首,
    松竹绕溪知此情。

    诗意:
    这首诗词表达了作者仲并对于时光的变迁和友情的思念之情。他坐在亭中,看到来往的客人不断更替,但这座山和海内的人们却依旧如故,依然是他熟悉的旧友。在华丽的宴席上,他歌唱着丝绸缠绕的金线,而在安静的庭院中,则有人来到石城。春天的波浪中荡漾着酒杯,碧绿的眉峰在晚霞的映衬下平和安详。太阳西斜时,马车转动,每个人都回首望着过去,而松竹绕溪的景色也明白这份情感。

    赏析:
    这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对旧时光和友谊的怀念之情。通过对人物变迁和自然景色的描写,表达了岁月流转、人事更迭的无常感。华筵与深院的对比,展现了作者两种不同的生活状态,同时也折射出社交和宁静的对比。酒浪与眉峰的描绘,以生动形象的方式表达了春天的喜悦和夕阳下的宁静。最后,柁转和松竹的意象,则寓意着时间的流逝和人们回首过去的情感。

    整首诗词以简练的语言和意象构建了一幅时光流转和情感回忆的画面,既展现了作者对于友情和旧时光的怀念,又传递了岁月更替中的深沉情感。通过对自然景色的描绘和人物的变换,诗词将读者带入一个静谧而充满情感的氛围中,引发人们对于岁月流转和人事变迁的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “酒浪满浮春浪碧”全诗拼音读音对照参考

    hòu shù nián dēng kuàng yuǎn tíng yòng qián yùn zài fù
    后数年登旷远亭用前韵再赋

    zuò kè yī shí rén wù huàn, cǐ shān hǎi nèi jiù zhī míng.
    坐客一时人物换,此山海内旧知名。
    huá yán wèi wǒ gē jīn lǚ, shēn yuàn yǒu rén lái shí chéng.
    华筵为我歌金缕,深院有人来石城。
    jiǔ làng mǎn fú chūn làng bì, méi fēng qiǎn huà wǎn fēng píng.
    酒浪满浮春浪碧,眉峰浅画晚峰平。
    rì xié duò zhuǎn gè huí shǒu, sōng zhú rào xī zhī cǐ qíng.
    日斜柁转各回首,松竹绕溪知此情。

    “酒浪满浮春浪碧”平仄韵脚

    拼音:jiǔ làng mǎn fú chūn làng bì
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “酒浪满浮春浪碧”的相关诗句

    “酒浪满浮春浪碧”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开