诗盟还喜故人多

  • “诗盟还喜故人多”的意思及全诗出处和翻译赏析

    诗盟还喜故人多”出自宋代楼钥的《游隐清》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī méng hái xǐ gù rén duō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “诗盟还喜故人多”全诗

    《游隐清》
    瀑泉奔放石坡陀,回首清游岁几何。
    脚力不如前日健,诗盟还喜故人多
    滕王阁上无韩子,还景楼中欠老坡。
    不谓鄙言成宿识,偶因晚涖得波波。

    分类:

    《游隐清》楼钥 翻译、赏析和诗意

    《游隐清》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    瀑泉奔放石坡陀,
    回首清游岁几何。
    脚力不如前日健,
    诗盟还喜故人多。

    滕王阁上无韩子,
    还景楼中欠老坡。
    不谓鄙言成宿识,
    偶因晚涖得波波。

    译文:
    瀑泉奔放在石坡上流淌,
    回首清幽的游历岁月多少。
    步履不如过去那般健旺,
    但诗人仍然开心因故人众多。

    滕王阁上没有韩子的身影,
    回到景楼中,少了老坡的陪伴。
    不以为意低俗言谈成为了习惯,
    偶然间,晚上的涖水泛起涟漪。

    诗意:
    《游隐清》通过描绘自然景观和自身体验,表达了诗人对岁月流转的思考和对友情的珍视。诗中的瀑泉、石坡和清幽的游历,形象地展示了自然的美妙和岁月的变迁。诗人感慨自己的脚步不如过去那样灵活,但他仍然欣喜于周围故友的相聚。滕王阁和还景楼则象征着时光的流逝和人事的变迁。诗末,诗人表示不以为意低俗的言论已成为习惯,但他偶然间在晚上的涖水中,得到了一丝波澜,暗示着内心的动荡和思绪的起伏。

    赏析:
    《游隐清》以简洁、质朴的语言,通过描绘自然景物和个人情感,展现了诗人对时光流转和友情的感慨。瀑泉、石坡和清幽的游历作为自然的象征,与诗人的内心体验相呼应,抒发了对岁月流逝的思考和对过去美好时光的怀念。诗词中的滕王阁和还景楼,则以寓意丰富的方式表达了人事变迁和时光的无情。最后,诗人的内心独白展示了他对低俗言谈的淡然态度,以及在晚上的涖水中所感受到的内心波动,使整首诗增添了一丝神秘和意味深长的色彩。

    《游隐清》以其细腻的描写和深邃的感悟,传达了对时光流转和友情的思索,展示了诗人对自然与人事的独特感悟,使读者在欣赏诗词的同时,也能体味到人生的变迁和情感的流转。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “诗盟还喜故人多”全诗拼音读音对照参考

    yóu yǐn qīng
    游隐清

    pù quán bēn fàng shí pō tuó, huí shǒu qīng yóu suì jǐ hé.
    瀑泉奔放石坡陀,回首清游岁几何。
    jiǎo lì bù rú qián rì jiàn, shī méng hái xǐ gù rén duō.
    脚力不如前日健,诗盟还喜故人多。
    téng wáng gé shàng wú hán zi, hái jǐng lóu zhōng qiàn lǎo pō.
    滕王阁上无韩子,还景楼中欠老坡。
    bù wèi bǐ yán chéng sù shí, ǒu yīn wǎn lì dé bō bō.
    不谓鄙言成宿识,偶因晚涖得波波。

    “诗盟还喜故人多”平仄韵脚

    拼音:shī méng hái xǐ gù rén duō
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “诗盟还喜故人多”的相关诗句

    “诗盟还喜故人多”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开