我欲漱石向水滨

  • “我欲漱石向水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

    我欲漱石向水滨”出自宋代楼钥的《金峨漱石亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù shù shí xiàng shuǐ bīn,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

    “我欲漱石向水滨”全诗

    《金峨漱石亭》
    溪声真是广长舌,历劫谈空声不绝。
    不知来自何处山,一意倾东忘万折。
    我欲漱石向水滨,无奈齿牙摇落频。
    夜半寒声到客枕,只疑身是枕流人。

    分类:

    《金峨漱石亭》楼钥 翻译、赏析和诗意

    《金峨漱石亭》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水景色,并表达了诗人对大自然的赞美和对时光流转的感慨。

    诗词的中文译文如下:

    溪声真是广长舌,
    历劫谈空声不绝。
    不知来自何处山,
    一意倾东忘万折。

    我欲漱石向水滨,
    无奈齿牙摇落频。
    夜半寒声到客枕,
    只疑身是枕流人。

    诗意和赏析:
    这首诗词以写景的手法,通过描绘溪水的声音和山水的景色,表达了诗人对自然美景的赞美和对时光变迁的感慨。

    首先,诗中描述的溪声被形容为"广长舌",意味着溪水的声音广阔而持久,仿佛在倾诉着历经劫难的经历和空灵的思想。这里溪水的声音象征着自然界的声音,在时间的长河中永恒不息。

    接着,诗中提到不知道这溪水流经何处的山,展示了诗人对自然界的谦逊和敬畏之情。山水的起点和归宿都超出了诗人的认知,使他感到自己微小而渺小。

    诗的后半部分,诗人表达了自己的一番心境。他渴望在漱石亭旁边的水边漱洗心灵,以洗去尘世的纷扰。然而,诗人意识到自己已经年老,牙齿不再坚固,无法享受漱石的乐趣。这里的齿牙摇落频可视为人生中衰老的象征。

    最后两句描写了夜晚,寒风吹过,诗人的耳边传来寒冷的声音,以至于他开始怀疑自己是不是躺在水流中,而非枕上。这种虚幻的感觉增添了诗词的神秘氛围,也表达了时间的流转和人生的无常。

    这首诗词通过对自然景色的描绘,以及对时光流转和生命变迁的感慨,表达了诗人对大自然的崇敬和对人生的思考。它既展现了自然界的壮丽和恢弘,又点出了人生的短暂和无常。整体上,这首诗词给人以深思和共鸣,唤起人们对自然和生命的珍视。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “我欲漱石向水滨”全诗拼音读音对照参考

    jīn é shù shí tíng
    金峨漱石亭

    xī shēng zhēn shì guǎng cháng shé, lì jié tán kōng shēng bù jué.
    溪声真是广长舌,历劫谈空声不绝。
    bù zhī lái zì hé chǔ shān, yī yì qīng dōng wàng wàn zhé.
    不知来自何处山,一意倾东忘万折。
    wǒ yù shù shí xiàng shuǐ bīn, wú nài chǐ yá yáo luò pín.
    我欲漱石向水滨,无奈齿牙摇落频。
    yè bàn hán shēng dào kè zhěn, zhǐ yí shēn shì zhěn liú rén.
    夜半寒声到客枕,只疑身是枕流人。

    “我欲漱石向水滨”平仄韵脚

    拼音:wǒ yù shù shí xiàng shuǐ bīn
    平仄:仄仄仄平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “我欲漱石向水滨”的相关诗句

    “我欲漱石向水滨”的关联诗句

您也许还喜欢