优为一世才

  • “优为一世才”的意思及全诗出处和翻译赏析

    优为一世才”出自宋代楼钥的《王提刑挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu wèi yī shì cái,诗句平仄:平仄平仄平。

    “优为一世才”全诗

    《王提刑挽词》
    伯仲三珠树,优为一世才
    人琴先起恨,金玉遂俱摧。
    南阮方深痛,阿连尤可哀。
    桃花源上路,老眼更堪开。

    分类:

    《王提刑挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

    诗词:《王提刑挽词》
    作者:楼钥
    朝代:宋代

    伯仲三珠树,
    优为一世才。
    人琴先起恨,
    金玉遂俱摧。

    南阮方深痛,
    阿连尤可哀。
    桃花源上路,
    老眼更堪开。

    【译文】

    伯仲三颗珍珠树,
    其中一颗才华出众。
    人与琴先起怨恨,
    金玉之器遂都破碎。

    南阮的心情痛苦万分,
    阿连的悲伤更加可怜。
    桃花源的路上行走,
    老眼睁开更能欣赏。

    【诗意】

    这首诗描述了一个悼念的场景,以及对逝去才华之人的怀念和赞美之情。诗中伯仲三颗珍珠树象征了三位杰出的人才,其中一位被称为“优为一世才”。然而,这些杰出的人才却遭遇了不幸,被人与琴所怨恨,最终导致他们的才华和尊贵地位都荡然无存。

    诗中提到的南阮和阿连,分别是指南郭和阿连两位知名的古代音乐家。这两位音乐家对逝去的伯仲深感痛苦和悲伤,他们的心情和哀悼之情可谓深切而可怜。

    然而,诗的最后一句表达了一种积极向上的情感。桃花源是一个传说中的理想乐土,而诗中的老眼则指代了长者的智慧和经历。尽管伯仲已逝,然而对于老者来说,他们更能够欣赏桃花源上的美景,因为他们有更为深刻的体悟和领悟。

    【赏析】

    《王提刑挽词》通过描绘伯仲的才华、不幸的命运以及南郭和阿连的悲痛,表达了对逝去的才华之人的怀念和敬意。诗中的对比手法和象征意义的运用,使得诗歌更富有层次感和深度。

    诗的结尾以桃花源和老眼作为反衬,表达了对智慧和经历的推崇,以及对美好事物的欣赏。这种积极向上的情感为整首诗增添了一丝温暖和慰藉。

    整体而言,这首诗通过对人生命运和逝去之人的思考,以及对智慧和美好的赞美,展示了作者对人生和人性的深刻思考和感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “优为一世才”全诗拼音读音对照参考

    wáng tí xíng wǎn cí
    王提刑挽词

    bó zhòng sān zhū shù, yōu wèi yī shì cái.
    伯仲三珠树,优为一世才。
    rén qín xiān qǐ hèn, jīn yù suì jù cuī.
    人琴先起恨,金玉遂俱摧。
    nán ruǎn fāng shēn tòng, ā lián yóu kě āi.
    南阮方深痛,阿连尤可哀。
    táo huā yuán shàng lù, lǎo yǎn gèng kān kāi.
    桃花源上路,老眼更堪开。

    “优为一世才”平仄韵脚

    拼音:yōu wèi yī shì cái
    平仄:平仄平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “优为一世才”的相关诗句

    “优为一世才”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开