笼禽倦更飞

  • “笼禽倦更飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    笼禽倦更飞”出自唐代羊士谔的《林塘腊候》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng qín juàn gèng fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

    “笼禽倦更飞”全诗

    《林塘腊候》
    南国冰霜晚,年华已暗归。
    闲招别馆客,远念故山薇。
    野艇虚还触,笼禽倦更飞
    忘言亦何事,酣赏步清辉。

    分类:

    作者简介(羊士谔)

    羊士谔头像

    羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

    《林塘腊候》羊士谔 翻译、赏析和诗意

    《林塘腊候》,是唐代诗人羊士谔的作品。诗人以南国的冬天来描绘自身的心境,表达了对故乡的思念之情。

    诗中,冰霜晚指的是南方的冬天已经到来,年华已暗归表示时光已经不再年轻。诗人闲招别馆客,远念故山薇,表明他闲暇时间邀请客人来自己的别馆,一边欣赏厅前的景色,一边思念远方的故山。

    诗人提到野艇虚还触,笼禽倦更飞,野艇是指荷花在水上漂浮的景象,而笼禽则是囚禁在笼子中的鸟。诗人将这两个景象放在一起,暗示了人世无常的感慨。忘言亦何事,酣赏步清辉,诗人表示自己已经忘记了言语,只是酣然地欣赏着眼前的景色,感受清辉给予的美好。

    整首诗以冬天的景象来表达诗人对家乡的思念之情,展现了唐代文人对故乡的深深眷恋。同时,诗中描绘的冬天景色也给人一种静谧、安详的感受,使人沉浸在宁静的氛围中。这首诗通过对自然景物的描绘来表达复杂的情感,是诗人对人世间的深思熟虑和自然之美的赞美。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “笼禽倦更飞”全诗拼音读音对照参考

    lín táng là hòu
    林塘腊候

    nán guó bīng shuāng wǎn, nián huá yǐ àn guī.
    南国冰霜晚,年华已暗归。
    xián zhāo bié guǎn kè, yuǎn niàn gù shān wēi.
    闲招别馆客,远念故山薇。
    yě tǐng xū hái chù, lóng qín juàn gèng fēi.
    野艇虚还触,笼禽倦更飞。
    wàng yán yì hé shì, hān shǎng bù qīng huī.
    忘言亦何事,酣赏步清辉。

    “笼禽倦更飞”平仄韵脚

    拼音:lóng qín juàn gèng fēi
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “笼禽倦更飞”的相关诗句

    “笼禽倦更飞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开