乐岁怨狼戾

  • “乐岁怨狼戾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    乐岁怨狼戾”出自宋代廖行之的《寿湖南管仓五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè suì yuàn láng lì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

    “乐岁怨狼戾”全诗

    《寿湖南管仓五首》
    平糴虑国深,公囷匪邦积。
    自古斯有年,寝远失初意。
    今年出缗钱,乐岁怨狼戾
    此法竟施行,农民等蒙惠。

    分类:

    作者简介(廖行之)

    廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

    《寿湖南管仓五首》廖行之 翻译、赏析和诗意

    《寿湖南管仓五首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    平糴虑国深,
    公囷匪邦积。
    自古斯有年,
    寝远失初意。
    今年出缗钱,
    乐岁怨狼戾。
    此法竟施行,
    农民等蒙惠。

    诗意:
    这是一首描述寿湖南管仓的五首诗词。诗中表达了廖行之对国家粮食储备和农民福利的思考和关切。他认为平稳的粮食储备是国家安定的基础,但是现实情况下,公共仓库中的粮食却没有积累起来。作者叹息着说,自古以来就有这个问题存在,政府对粮食储备的重视与实际的情况相去甚远。他感叹现在政府对于粮食储备的态度已经远离了初衷。今年政府动用了大量的资金来购买粮食,但农民们却因此而遭受了不公平的待遇。然而,这种政策还是被继续执行,农民们只能默默忍受这种不公。

    赏析:
    廖行之的《寿湖南管仓五首》以简洁的词句表达了他对国家粮食储备和农民福利的忧虑和不满。他通过对过去和现在的对比,揭示了政府对粮食储备问题的漠视和农民们在这个过程中所受到的不公平待遇。诗歌中的言辞直接而真实,展现了作者对社会现实的批判态度。

    诗中的"平糴"指的是平稳的粮食储备,"公囷"指的是公共仓库。作者通过这些词语的运用,揭示了政府对粮食储备问题的关注度不够,以及公共仓库中粮食积累不足的现状。

    廖行之以朴实的语言,表达了自己的忧虑和对农民们遭受不公的同情之情。他通过这首诗词,希望能够引起人们对粮食储备和农民福利问题的关注,呼吁政府重视并解决这些问题。

    总的来说,廖行之的《寿湖南管仓五首》是一首具有社会批判意义的诗词作品,通过对国家粮食储备和农民福利问题的揭示,让人们思考社会公平和政府责任的重要性。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “乐岁怨狼戾”全诗拼音读音对照参考

    shòu hú nán guǎn cāng wǔ shǒu
    寿湖南管仓五首

    píng dí lǜ guó shēn, gōng qūn fěi bāng jī.
    平糴虑国深,公囷匪邦积。
    zì gǔ sī yǒu nián, qǐn yuǎn shī chū yì.
    自古斯有年,寝远失初意。
    jīn nián chū mín qián, lè suì yuàn láng lì.
    今年出缗钱,乐岁怨狼戾。
    cǐ fǎ jìng shī xíng, nóng mín děng méng huì.
    此法竟施行,农民等蒙惠。

    “乐岁怨狼戾”平仄韵脚

    拼音:lè suì yuàn láng lì
    平仄:仄仄仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “乐岁怨狼戾”的相关诗句

    “乐岁怨狼戾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开