载酒来过定孰先

  • “载酒来过定孰先”的意思及全诗出处和翻译赏析

    载酒来过定孰先”出自宋代廖行之的《又次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ lái guò dìng shú xiān,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

    “载酒来过定孰先”全诗

    《又次韵二首》
    几日春寒似禁烟,杜门浑欲任流年。
    得钱相觅非难办,载酒来过定孰先
    无奈梅边虚胜践,遥怜柳外涨晴川。
    佳时纵意须从事,莫笑幽人也化缘。

    分类:

    作者简介(廖行之)

    廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

    《又次韵二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

    《又次韵二首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    几日春寒似禁烟,
    春天已过去了几天,寒意依然像禁烟一样浓重,
    杜门浑欲任流年。
    我闭门不出,似乎任由时光流逝。

    得钱相觅非难办,
    赚钱相对来说并不难,
    载酒来过定孰先。
    可是要来送酒的人,谁会先到呢?

    无奈梅边虚胜践,
    可惜梅花旁边虚有胜迹,
    遥怜柳外涨晴川。
    远远望见柳树外的晴朗河川,令人生起怜悯之情。

    佳时纵意须从事,
    美好的时光应该放手去做事,
    莫笑幽人也化缘。
    不要嘲笑那些隐居的人也去参与世俗之事。

    诗意赏析:
    这首诗词以描写春天的寒意和对人生境遇的思考为主题。诗人用春寒似禁烟的形象来表达寒冷的气氛,意味着时光的流逝和岁月的冷漠。他对于得钱和酒的顺序的思考,表达了对世俗利益和人情世故的淡然态度。在诗中,梅花虚有胜迹,柳树外的晴川涨满,通过景物的对比,诗人表达了对现实的无奈和对美好事物的向往。最后两句诗则强调了美好的时光应该被充分利用,隐居的人也应该参与社会事务,不应该被嘲笑。

    这首诗词以简洁的语言表达了对生活和人生的思考,通过对春寒、得钱和景物的描绘,展现了诗人对现实与理想的矛盾和思索。整首诗情感真挚,意境深远,对人生和社会的思考具有普遍的价值。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “载酒来过定孰先”全诗拼音读音对照参考

    yòu cì yùn èr shǒu
    又次韵二首

    jǐ rì chūn hán shì jìn yān, dù mén hún yù rèn liú nián.
    几日春寒似禁烟,杜门浑欲任流年。
    dé qián xiāng mì fēi nàn bàn, zài jiǔ lái guò dìng shú xiān.
    得钱相觅非难办,载酒来过定孰先。
    wú nài méi biān xū shèng jiàn, yáo lián liǔ wài zhǎng qíng chuān.
    无奈梅边虚胜践,遥怜柳外涨晴川。
    jiā shí zòng yì xū cóng shì, mò xiào yōu rén yě huà yuán.
    佳时纵意须从事,莫笑幽人也化缘。

    “载酒来过定孰先”平仄韵脚

    拼音:zài jiǔ lái guò dìng shú xiān
    平仄:仄仄平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先  (平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “载酒来过定孰先”的相关诗句

    “载酒来过定孰先”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开