寒著衾裯思不禁

  • “寒著衾裯思不禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

    寒著衾裯思不禁”出自宋代廖行之的《月夜不寐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán zhe qīn chóu sī bù jīn,诗句平仄:平平平平仄平。

    “寒著衾裯思不禁”全诗

    《月夜不寐》
    寒著衾裯思不禁,月娥於我似钟情。
    更添眷眷窥檐入,容与横窗一带明。

    分类:

    作者简介(廖行之)

    廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

    《月夜不寐》廖行之 翻译、赏析和诗意

    《月夜不寐》是宋代诗人廖行之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    在寒冷的被褥中,思绪无法安宁,
    月亮像钟情于我一般,对我展现了她的美丽。
    她温柔地透过屋檐偷窥进来,
    与横过的窗户一同映照出明亮的光芒。

    诗意和赏析:
    《月夜不寐》描绘了一个人在寒夜中难以入眠的情景,主要以描写月亮为线索展开。诗人用形象生动的语言表达了自己对月亮的钟爱之情。

    首句“寒著衾裯思不禁”通过描述主人公在寒夜中无法入眠的状态,展示了内心的烦躁和不安。第二句“月娥於我似钟情”则将月亮比喻为钟情于自己的女子,传达出诗人对月亮美丽的赞美之情。

    接下来两句“更添眷眷窥檐入,容与横窗一带明”描绘了月亮轻柔地透过屋檐,透过横过的窗户投下明亮的光芒,给寂静的夜晚带来一丝温暖和亮色。这种温柔的光芒将寒冷的夜晚点缀得更加明亮,也暗示了诗人内心的慰藉和安抚。

    整首诗以简洁明快的语言写就,通过对月亮的形象描绘和抒发自己的情感,表达了诗人对美的热爱和渴望,同时也反映了人与自然的共鸣。这首诗词以其清新的意境和细腻的描写,给读者带来一种静谧而温馨的感受,使人感叹自然之美和人生之美。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “寒著衾裯思不禁”全诗拼音读音对照参考

    yuè yè bù mèi
    月夜不寐

    hán zhe qīn chóu sī bù jīn, yuè é yú wǒ shì zhōng qíng.
    寒著衾裯思不禁,月娥於我似钟情。
    gèng tiān juàn juàn kuī yán rù, róng yǔ héng chuāng yí dài míng.
    更添眷眷窥檐入,容与横窗一带明。

    “寒著衾裯思不禁”平仄韵脚

    拼音:hán zhe qīn chóu sī bù jīn
    平仄:平平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “寒著衾裯思不禁”的相关诗句

    “寒著衾裯思不禁”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开