多情风雨留连处

  • “多情风雨留连处”的意思及全诗出处和翻译赏析

    多情风雨留连处”出自宋代廖行之的《和送春四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō qíng fēng yǔ liú lián chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

    “多情风雨留连处”全诗

    《和送春四首》
    {左日右晚}晚春光作意归,送春谁把酒樽携。
    多情风雨留连处,几看霖霪到日西。

    分类:

    作者简介(廖行之)

    廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

    《和送春四首》廖行之 翻译、赏析和诗意

    《和送春四首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    晚春的阳光渐渐西斜,我情意绵绵地送春归去。谁会携着酒樽同我一起送行?多情的春风雨在留连的地方,几次看着雨点连绵不断,直到太阳西下。

    诗意:
    这首诗词描绘了春天即将过去的景象,表达了诗人对春天的依依不舍之情。诗人用晚春的光景作为背景,通过送春的场景,表达了对充满情感的春天的告别和怀念之情。诗人借助风雨的描绘,展现了春天的多情和变幻无常的特性,并通过雨点不断的连绵,突出了春天的持久和延续性。

    赏析:
    这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对春天的深情厚意。通过明暗对照的手法,将春天的晚霞和夕阳的余辉与离别的情绪巧妙地结合在一起,给人以深刻的感受。诗中的"送春"意味着春天即将离去,诗人想要把握住最后的时刻,与春天一同欢送。"谁把酒樽携"表达了诗人希望有人能够陪他一同送别春天,分享离别之情。诗中的"多情风雨留连处"揭示了春天的多变和情感的丰富,而"几看霖霪到日西"则强调了春天的持久和连绵的雨点,仿佛春天的离去还有一段时间。整首诗词意境清新,情感真挚,通过对春天的描绘,让读者感受到了时间的流转和情感的变迁,引发了对生命和离别的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “多情风雨留连处”全诗拼音读音对照参考

    hé sòng chūn sì shǒu
    和送春四首

    zuǒ rì yòu wǎn wǎn chūn guāng zuò yì guī, sòng chūn shuí bǎ jiǔ zūn xié.
    {左日右晚}晚春光作意归,送春谁把酒樽携。
    duō qíng fēng yǔ liú lián chù, jǐ kàn lín yín dào rì xī.
    多情风雨留连处,几看霖霪到日西。

    “多情风雨留连处”平仄韵脚

    拼音:duō qíng fēng yǔ liú lián chù
    平仄:平平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “多情风雨留连处”的相关诗句

    “多情风雨留连处”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开