飒飒溪风吹鬓毛

  • “飒飒溪风吹鬓毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

    飒飒溪风吹鬓毛”出自宋代赵蕃的《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sà sà xī fēng chuī bìn máo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

    “飒飒溪风吹鬓毛”全诗

    《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》
    醉眠欹侧似乘舠,飒飒溪风吹鬓毛
    颇念乘流觅归路,兀然惊起遇滩高。

    分类:

    作者简介(赵蕃)

    赵蕃头像

    赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

    《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

    《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    醉眠欹侧似乘舟,
    河谷间的风吹拂着我的鬓毛。
    我在思念着乘流而下找回归途的时候,
    突然被惊起,遭遇到了险滩的高处。

    这首诗以描写作者的心境和情感为主题,通过描绘作者酒醉后欹侧睡眠的形象,以及溪风拂面的感受,表达了他思念归途却遭遇困难的内心体验。

    诗中的"醉眠欹侧"描绘了作者酒醉后倾斜睡眠的情景,给人一种醉船漂流的意象,暗示着作者的内心有一种迷茫和无助感。"飒飒溪风吹鬓毛"则通过自然景物的描绘,表达了作者内心的动荡和不安。

    接下来的两句"颇念乘流觅归路,兀然惊起遇滩高"表达了作者思念回归的心情和遭遇到困难的突然之间,以及面对险滩时的紧张和惊慌。这种情感的对比使得整首诗充满了戏剧性和紧张感。

    通过这首诗,赵蕃抓住了人们在追求归途时可能遭遇到的困境和挫折,以自然景物的描绘和鲜明的意象,将个人的情感与自然的力量相结合,展示了人在面对困难时的心理状态和内心的冲突。整首诗给人以深思和共鸣,引发了读者对人生旅程中困境与追求之间的关系的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “飒飒溪风吹鬓毛”全诗拼音读音对照参考

    jiàn liáng jiǎn fǎ shū huái bā jué jù yú guǎng wén wèi cáo chù cì yùn
    见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵

    zuì mián yī cè shì chéng dāo, sà sà xī fēng chuī bìn máo.
    醉眠欹侧似乘舠,飒飒溪风吹鬓毛。
    pō niàn chéng liú mì guī lù, wù rán jīng qǐ yù tān gāo.
    颇念乘流觅归路,兀然惊起遇滩高。

    “飒飒溪风吹鬓毛”平仄韵脚

    拼音:sà sà xī fēng chuī bìn máo
    平仄:仄仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “飒飒溪风吹鬓毛”的相关诗句

    “飒飒溪风吹鬓毛”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开