太昊犹辟易

  • “太昊犹辟易”的意思及全诗出处和翻译赏析

    太昊犹辟易”出自宋代赵蕃的《旅中杂兴五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tài hào yóu pì yì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

    “太昊犹辟易”全诗

    《旅中杂兴五首》
    旧雪固已多,新雪翻增剧。
    立春已涉五,太昊犹辟易
    长安有羁旅,无以度朝夕。
    所愿见白日,归舟泛深碧。

    分类:

    作者简介(赵蕃)

    赵蕃头像

    赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

    《旅中杂兴五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

    《旅中杂兴五首》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。这首诗描绘了旅途中的雪景和作者对归乡的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    旧雪固已多,新雪翻增剧。
    已经积累的旧雪很多,新雪又不断增加。
    诗人用雪来比喻旅途中的困难和阻碍,旧雪代表已经经历过的困苦,新雪则意味着新的困境不断出现,使旅途变得更加艰辛。

    立春已涉五,太昊犹辟易。
    立春已过了五天,春神太昊尚未显现。
    "立春"是农历二月初一,表示春天的开始。诗人通过描写春天已经到来了五天,但春神太昊还未出现,暗示自己的旅途漫长,期盼春天的到来,也暗喻自己的心情沉重,未能得到解脱。

    长安有羁旅,无以度朝夕。
    在长安有被羁绊的旅人,无法度过每一个日夜。
    诗人身处陌生的长安城,作为一个旅人,他感到无法自由自在地过每一天,暗示他对归乡的渴望和对家的思念。

    所愿见白日,归舟泛深碧。
    我期盼着看到明亮的白日,回船漂浮在深蓝色的江水上。
    诗人表达了自己渴望归乡的强烈愿望,希望能够看到明亮的白日,回到家乡的江水边,象征着归途的宁静和安稳。

    这首诗词通过描绘雪景和旅途中的心理状态,表达了作者对归乡的渴望和思乡之情。诗人以雪作为隐喻,表达了旅途的艰辛和困苦,以及对归乡的渴望。整首诗意境高远,抒发了作者内心深处的情感。读者可以从中感受到旅途中的辛酸和思乡之情,同时也能够体会到诗人对家乡的眷恋和期盼。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “太昊犹辟易”全诗拼音读音对照参考

    lǚ zhōng zá xìng wǔ shǒu
    旅中杂兴五首

    jiù xuě gù yǐ duō, xīn xuě fān zēng jù.
    旧雪固已多,新雪翻增剧。
    lì chūn yǐ shè wǔ, tài hào yóu pì yì.
    立春已涉五,太昊犹辟易。
    cháng ān yǒu jī lǚ, wú yǐ dù zhāo xī.
    长安有羁旅,无以度朝夕。
    suǒ yuàn jiàn bái rì, guī zhōu fàn shēn bì.
    所愿见白日,归舟泛深碧。

    “太昊犹辟易”平仄韵脚

    拼音:tài hào yóu pì yì
    平仄:仄仄平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “太昊犹辟易”的相关诗句

    “太昊犹辟易”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开