尘败渊明漉酒巾

  • “尘败渊明漉酒巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    尘败渊明漉酒巾”出自宋代赵蕃的《晚晴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén bài yuān míng lù jiǔ jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “尘败渊明漉酒巾”全诗

    《晚晴四首》
    度月阴霾增病苦,重阳开霁见秋新。
    菌生康乐登山屐,尘败渊明漉酒巾
    强拟扶持成小憇,路逢借问一何频。
    莫惊老瘦非前日,看即推迁类昔人。

    分类:

    作者简介(赵蕃)

    赵蕃头像

    赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

    《晚晴四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

    晚晴四首

    度月阴霾增病苦,
    重阳开霁见秋新。
    菌生康乐登山屐,
    尘败渊明漉酒巾。
    强拟扶持成小憇,
    路逢借问一何频。
    莫惊老瘦非前日,
    看即推迁类昔人。

    诗意与赏析:

    《晚晴四首》是宋代赵蕃所作的一首诗词,通过描绘晚秋时节的景象,表达了诗人内心的感慨和思考。

    诗的第一联写道:“度月阴霾增病苦,重阳开霁见秋新。”诗人以度过一个月圆之夜来象征度过一段时间,暗示了自己渐渐感受到世事变幻的苦痛。阴霾的月色增加了诗人的病苦之感,然而随着重阳节的来临,天空放晴,秋天展现出新的景象。这里既有对身体的疾病的感叹,也有对时间流逝和世事变迁的思考。

    第二联写道:“菌生康乐登山屐,尘败渊明漉酒巾。”诗人以描绘菌类生长、世事兴衰的景象来承接上一联的思想。菌类生长在山间,象征着自然界的兴盛与喜悦,而渊明则是指古代文人渊渟岳阳楼上的居所,漉酒巾则是指制作酒的布巾,这里暗示了文人的失意和沉寂。通过对比,诗人表达了自己内心的憧憬和对逝去时光的思念。

    第三联写道:“强拟扶持成小憇,路逢借问一何频。”这两句表达了诗人在逆境中努力寻求一丝慰藉和宁静的愿望。在困顿的环境中,诗人仍然努力寻求一方净土,以期安抚内心的忧伤和孤独。

    最后一联写道:“莫惊老瘦非前日,看即推迁类昔人。”诗人以自嘲的口吻告诫读者不要因他老去和瘦弱而感到惊讶,因为时间的推移是无法抵挡的。他希望读者看待他的时候,能够体会到人们的命运都是相似的,都会经历岁月的变迁和衰老。

    整首诗词以晚秋的景象为背景,通过对自然景物和个人经历的描绘,抒发了诗人对时光流转和命运无常的思考和感慨。在平淡中透露出对生活的热爱和对人生的思索,展示了诗人对时代变迁和个人命运的洞察力,以及对生命的深刻体验。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “尘败渊明漉酒巾”全诗拼音读音对照参考

    wǎn qíng sì shǒu
    晚晴四首

    dù yuè yīn mái zēng bìng kǔ, chóng yáng kāi jì jiàn qiū xīn.
    度月阴霾增病苦,重阳开霁见秋新。
    jūn shēng kāng lè dēng shān jī, chén bài yuān míng lù jiǔ jīn.
    菌生康乐登山屐,尘败渊明漉酒巾。
    qiáng nǐ fú chí chéng xiǎo qì, lù féng jiè wèn yī hé pín.
    强拟扶持成小憇,路逢借问一何频。
    mò jīng lǎo shòu fēi qián rì, kàn jí tuī qiān lèi xī rén.
    莫惊老瘦非前日,看即推迁类昔人。

    “尘败渊明漉酒巾”平仄韵脚

    拼音:chén bài yuān míng lù jiǔ jīn
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “尘败渊明漉酒巾”的相关诗句

    “尘败渊明漉酒巾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开