前身云水僧

  • “前身云水僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

    前身云水僧”出自宋代赵蕃的《宿汪山之福田院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián shēn yún shuǐ sēng,诗句平仄:平平平仄平。

    “前身云水僧”全诗

    《宿汪山之福田院》
    前身云水僧,今世山林士。
    游方未能遍,行脚方自此。
    朝行或官程,夜宿必野寺。
    我自幽有期,人言痴了事。

    分类:

    作者简介(赵蕃)

    赵蕃头像

    赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

    《宿汪山之福田院》赵蕃 翻译、赏析和诗意

    《宿汪山之福田院》是宋代赵蕃所写的一首诗词。这首诗描绘了诗人在汪山福田院过夜的情景和自己的生活状态。诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

    中文译文:
    前身是云水僧,今世是山林士。
    游历虽未曾遍历,行脚却从此开始。
    白天往往行走在官道上,夜晚则必定在野外寺庙过夜。
    我自己也在幽静之地有着期待,然而人们却说我是个痴人。

    诗意:
    这首诗词揭示了诗人转变身份和生活方式的经历。他曾经是一个云水僧,过着虔诚的僧侣生活,如今则成为了一个在山林中游走的士人。诗人表达了对过去生活的思念和对新生活的期待。他白天行走于尘世之间,夜晚则寻找僻静的寺庙作为住所,寻求内心的宁静。然而,人们却以为他是个痴迷于这种生活的人。

    赏析:
    《宿汪山之福田院》通过对不同生活状态的对比,展现了诗人内心的变化和对自由、宁静生活的渴望。诗人以自己的亲身经历,表达了对过去僧侣生活的怀念,同时也表达了对新生活的热爱和追求。诗人选择在野外寺庙过夜,彰显了他追求心灵宁静和自由自在的态度。他坚持自己的选择,对于外界的评议不以为意,体现了他对追寻内心真实和追求理想生活的坚持。

    这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人内心的变化和对自由生活的渴望,通过对前后生活状态的对比,传达了对自由、宁静和追求理想生活的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “前身云水僧”全诗拼音读音对照参考

    sù wāng shān zhī fú tián yuàn
    宿汪山之福田院

    qián shēn yún shuǐ sēng, jīn shì shān lín shì.
    前身云水僧,今世山林士。
    yóu fāng wèi néng biàn, xíng jiǎo fāng zì cǐ.
    游方未能遍,行脚方自此。
    cháo xíng huò guān chéng, yè sù bì yě sì.
    朝行或官程,夜宿必野寺。
    wǒ zì yōu yǒu qī, rén yán chī liǎo shì.
    我自幽有期,人言痴了事。

    “前身云水僧”平仄韵脚

    拼音:qián shēn yún shuǐ sēng
    平仄:平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “前身云水僧”的相关诗句

    “前身云水僧”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开