归云遽敛昏

  • “归云遽敛昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

    归云遽敛昏”出自宋代苏泂的《哭邢刍父六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yún jù liǎn hūn,诗句平仄:平平仄仄平。

    “归云遽敛昏”全诗

    《哭邢刍父六首》
    颐养花能秀,谦卑玉似温。
    当家衣钵受,外氏典型存。
    逸骥方开路,归云遽敛昏
    胸中何事了,地下与谁论。

    分类:

    《哭邢刍父六首》苏泂 翻译、赏析和诗意

    《哭邢刍父六首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的邢刍父的哀思和追忆。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    颐养花能秀,谦卑玉似温。
    当家衣钵受,外氏典型存。
    逸骥方开路,归云遽敛昏。
    胸中何事了,地下与谁论。

    诗意:
    这首诗词通过对邢刍父的描写,表达了作者对他的景仰和哀思之情。邢刍父是一个有品德、有才华的人,他的典范行为和谦逊的性格使他如同养花一般充满智慧和美丽,就像温暖的玉石一样温和。他在家庭中承担着重要的责任,受到家人和亲友的尊敬。然而,他的离世使得逸才失去了引领的方向,让归云的晦暗再次笼罩了周围的世界。诗人感叹,邢刍父在世时有着怀揣的理想和抱负,而他的去世使得他的理想无法实现,他的智慧和思想再无人可与之共论。

    赏析:
    这首诗词通过对邢刍父的描写,展示了作者对他的敬仰与追忆之情。诗中使用了丰富的比喻和意象,如颐养花、谦卑玉、逸骥、归云等,使得诗意更加丰富而深刻。通过描绘邢刍父的品德和才华,诗人表达了他对这位杰出人物的景仰之情。整首诗词情感沉郁而深沉,透露出对逝去的伟大人物的思念之情和对人生无常的感慨。诗人通过对逝者的赞美与哀思,也引发了读者对生命的思考和对价值的思索。

    总体来说,《哭邢刍父六首》以清新的意象和动人的诗情,通过对邢刍父的赞美和哀思,展示了作者对逝去的伟大人物的景仰和思念之情,同时也表达了对人生无常和价值的思考。这首诗词在宋代诗歌中具有一定的地位,展现了苏泂深厚的文学才华和对人性的独到洞察。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “归云遽敛昏”全诗拼音读音对照参考

    kū xíng chú fù liù shǒu
    哭邢刍父六首

    yí yǎng huā néng xiù, qiān bēi yù shì wēn.
    颐养花能秀,谦卑玉似温。
    dāng jiā yī bō shòu, wài shì diǎn xíng cún.
    当家衣钵受,外氏典型存。
    yì jì fāng kāi lù, guī yún jù liǎn hūn.
    逸骥方开路,归云遽敛昏。
    xiōng zhōng hé shì le, dì xià yǔ shuí lùn.
    胸中何事了,地下与谁论。

    “归云遽敛昏”平仄韵脚

    拼音:guī yún jù liǎn hūn
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “归云遽敛昏”的相关诗句

    “归云遽敛昏”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开