来往舟行看不足

  • “来往舟行看不足”的意思及全诗出处和翻译赏析

    来往舟行看不足”出自宋代苏泂的《苕溪杂兴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng zhōu xíng kàn bù zú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “来往舟行看不足”全诗

    《苕溪杂兴四首》
    美人楼上晓梳头,人映清波波映楼。
    来往舟行看不足,此中风景胜扬州。

    分类:

    《苕溪杂兴四首》苏泂 翻译、赏析和诗意

    《苕溪杂兴四首》是宋代苏泂所作的一组诗词,描绘了一个美丽的景象。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

    《苕溪杂兴四首》

    美人楼上晓梳头,
    人映清波波映楼。
    来往舟行看不足,
    此中风景胜扬州。

    诗意与赏析:
    这首诗描绘了一个美人在楼上梳头的情景,她的倩影倒映在清澈的水波和楼阁之间。来往的船只经过这里,却无法尽情欣赏这美景,因为这里的景色胜过了扬州的胜景。

    这首诗以简洁明快的语言,展示了作者对美景的赞美之情。通过描述美人梳头的场景,诗人借景抒发了自己对美的追求和对繁华景致的赞美。美人楼上的景象与水波楼阁的倒影相互映衬,形成了一幅优美的画面,给人一种宁静、宜人的感觉。

    作者将这个地方的风景与扬州的胜景相比,表达了自己对这里景色的赞美和喜爱之情。以扬州为代表的江南地区素有秀丽的山水风光,而苕溪的景色却胜过了它,可见诗人对这里景色的美好程度非常推崇。

    这首诗通过简练的语言,以及对美景和扬州的对比,展现了苕溪的优美景致和诗人对美的热爱。同时,也反映了宋代文人对自然山水和人文景观的追求与赞美,以及他们对美的审美情趣的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “来往舟行看不足”全诗拼音读音对照参考

    tiáo xī zá xìng sì shǒu
    苕溪杂兴四首

    měi rén lóu shàng xiǎo shū tóu, rén yìng qīng bō bō yìng lóu.
    美人楼上晓梳头,人映清波波映楼。
    lái wǎng zhōu xíng kàn bù zú, cǐ zhòng fēng jǐng shèng yáng zhōu.
    来往舟行看不足,此中风景胜扬州。

    “来往舟行看不足”平仄韵脚

    拼音:lái wǎng zhōu xíng kàn bù zú
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “来往舟行看不足”的相关诗句

    “来往舟行看不足”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开