问巫羞左道

  • “问巫羞左道”的意思及全诗出处和翻译赏析

    问巫羞左道”出自宋代王迈的《爱女》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn wū xiū zuǒ dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “问巫羞左道”全诗

    《爱女》
    爱女有家后,沉痾未下床。
    问巫羞左道,市药叹空囊。
    攻闷三杯酒,祈安一瓣香。
    祠山消息好,秋杪得还乡。

    分类:

    《爱女》王迈 翻译、赏析和诗意

    《爱女》是一首宋代的诗词,作者王迈。这首诗词描绘了作者深爱的女儿病重,无法下床的情景,以及作者焦急而无奈的心情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

    《爱女》中文译文:
    爱女有家后,沉痾未下床。
    问巫羞左道,市药叹空囊。
    攻闷三杯酒,祈安一瓣香。
    祠山消息好,秋杪得还乡。

    诗意和赏析:
    这首诗词以作者深爱的女儿患病而无法下床为背景,表达了作者对女儿病情的担忧和对庸医无能的失望。首句“爱女有家后,沉痾未下床”直接点明了女儿病重的情况,作者对女儿的爱和关怀溢于言表。接着,作者将目光转向巫医和市井药店,希望寻求治愈女儿的方法,但却感到巫医的羞愧和市井药店的无助,形容了作者在求医过程中的困惑和苦恼。

    接下来的两句“攻闷三杯酒,祈安一瓣香”,展现了作者内心的焦灼和无奈。作者为了排遣自己的痛苦,喝下三杯酒,希望能够轻松一些。并且,他祈祷着,献上一片香瓣,希望女儿能够平安康复。这两句表达了作者对女儿的深情和对病情的无奈,同时也反映了他对超自然力量的一丝依赖。

    最后两句“祠山消息好,秋杪得还乡”,表达了作者对女儿康复的期盼和对好消息的向往。祠山是指祠堂,作者可能在祠堂祈求女儿的康复。这句诗词中的“秋杪”意指深秋时分,而“还乡”则寓意着女儿康复后能够回到家中,与家人团聚。这两句诗传递了作者对女儿康复的希望和对家庭美满的渴望。

    总的来说,这首《爱女》通过描绘作者深爱的女儿病重的情景,表达了作者内心的焦虑、无奈和希望。诗中的情感真挚动人,语言简练而富有力量,展现了作者作为父亲的深情厚意和对家庭的珍视。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “问巫羞左道”全诗拼音读音对照参考

    ài nǚ
    爱女

    ài nǚ yǒu jiā hòu, chén ē wèi xià chuáng.
    爱女有家后,沉痾未下床。
    wèn wū xiū zuǒ dào, shì yào tàn kōng náng.
    问巫羞左道,市药叹空囊。
    gōng mèn sān bēi jiǔ, qí ān yī bàn xiāng.
    攻闷三杯酒,祈安一瓣香。
    cí shān xiāo xī hǎo, qiū miǎo dé huán xiāng.
    祠山消息好,秋杪得还乡。

    “问巫羞左道”平仄韵脚

    拼音:wèn wū xiū zuǒ dào
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “问巫羞左道”的相关诗句

    “问巫羞左道”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开