浮生於我一丝轻

  • “浮生於我一丝轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

    浮生於我一丝轻”出自宋代方岳的《次韵程弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú shēng yú wǒ yī sī qīng,诗句平仄:平平平仄平平平。

    “浮生於我一丝轻”全诗

    《次韵程弟》
    鱼鸟相忘不世情,浮生於我一丝轻
    夜凉月色光如水,莫遣微云滓太清。

    分类:

    作者简介(方岳)

    方岳头像

    方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

    《次韵程弟》方岳 翻译、赏析和诗意

    《次韵程弟》是宋代诗人方岳的作品。该诗描绘了鱼和鸟相互忘记彼此的情景,表达了世间的变幻无常和人事易逝的情感。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    鱼鸟相忘不世情,
    浮生於我一丝轻。
    夜凉月色光如水,
    莫遣微云滓太清。

    诗意:
    诗人通过描述鱼和鸟相互忘记彼此的情景,以此抒发对世事无常和人生短暂的感慨。他认为人生如同浮萍,微不足道而又短暂。在这样的境况下,夜晚的凉风下、月色如水,他希望不要让微小的瑕疵和烦恼扰乱内心的宁静。

    赏析:
    《次韵程弟》以简洁的语言表达了世间万物的无常和生命的脆弱。鱼和鸟相忘的情景象征着人与人之间的遗忘和相互疏远,也呼应了人生的无常和变迁。诗人借助夜晚的凉风和月色如水,表达了对宁静和安逸的向往,希望不受琐事和烦恼的干扰。整首诗简练而含蓄,通过几个意象的运用,抒发了诗人对世事无常和人生短暂的感慨,以及对宁静和心灵安宁的向往。

    诗人方岳以独特的语言和意象描绘了人生的脆弱和瞬息即逝的美感,通过简洁而深刻的描述,使读者能够感受到生命的脆弱和短暂。这首诗鼓励人们珍惜眼前的宁静和喜悦,不要被琐碎的烦恼所困扰,让内心保持宁静和清澈。同时,也提醒人们要珍惜人与人之间的情感和友谊,避免相互疏远和遗忘。整首诗在简短的几句话中,传递了深刻的人生哲理,给人以启示和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “浮生於我一丝轻”全诗拼音读音对照参考

    cì yùn chéng dì
    次韵程弟

    yú niǎo xiāng wàng bù shì qíng, fú shēng yú wǒ yī sī qīng.
    鱼鸟相忘不世情,浮生於我一丝轻。
    yè liáng yuè sè guāng rú shuǐ, mò qiǎn wēi yún zǐ tài qīng.
    夜凉月色光如水,莫遣微云滓太清。

    “浮生於我一丝轻”平仄韵脚

    拼音:fú shēng yú wǒ yī sī qīng
    平仄:平平平仄平平平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “浮生於我一丝轻”的相关诗句

    “浮生於我一丝轻”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开