花空春寂寞

  • “花空春寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    花空春寂寞”出自宋代陈著的《绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā kōng chūn jì mò,诗句平仄:平平平仄仄。

    “花空春寂寞”全诗

    《绝句》
    窗晴雨淋沥,花空春寂寞
    梦回人不见,愁重酒消索。

    分类:

    作者简介(陈著)

    陈著头像

    (一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

    《绝句》陈著 翻译、赏析和诗意

    《绝句》是一首宋代诗词,作者是陈著。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    窗外晴天时雨滴淋沥,
    花儿绽放却没有春天的欢乐。
    夜晚梦中回想,却不见那个心心念念的人,
    忧愁沉重,只能用酒来解脱寂寞。

    诗意和赏析:
    《绝句》这首诗通过描绘窗外的雨滴、寂寞的春天以及失去的爱情来表达作者内心的感受和情绪。第一句中,晴天的窗外却下着雨,雨滴的淋沥声显得孤寂而冷清,给人一种萧条的感觉。第二句中,尽管花朵绽放,但却无法带来春天的快乐和繁荣,这种对生命和季节的无奈增添了一种寂寞的氛围。

    接下来的两句,诗人将目光转向内心的世界。在梦中,他回忆起曾经心心念念的人,然而现实中,那个人已经不在他的身边,带走了他所有的期待和希望。这种失去的感觉加重了诗中的忧愁和孤独。最后一句表达了作者内心的沉重和孤独,只能借助酒来消解内心的苦闷和寂寞。

    整首诗透露出一种深沉的忧伤和无奈,通过描绘自然景物和表达内心感受的对照,展现了作者内心世界的孤独和矛盾。这首诗以简洁而凝练的语言,刻画了一幅幽寂而忧郁的画面,引发读者对生命、爱情和人生的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “花空春寂寞”全诗拼音读音对照参考

    jué jù
    绝句

    chuāng qíng yǔ lín lì, huā kōng chūn jì mò.
    窗晴雨淋沥,花空春寂寞。
    mèng huí rén bú jiàn, chóu zhòng jiǔ xiāo suǒ.
    梦回人不见,愁重酒消索。

    “花空春寂寞”平仄韵脚

    拼音:huā kōng chūn jì mò
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “花空春寂寞”的相关诗句

    “花空春寂寞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开