圣人於此时

  • “圣人於此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

    圣人於此时”出自宋代胡仲弓的《感古十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng rén yú cǐ shí,诗句平仄:仄平平仄平。

    “圣人於此时”全诗

    《感古十首》
    管蔡厄周公,陈蔡厄公子。
    圣人於此时,所俟惟一死。
    弦歌乃逢知,赤舄亦几几。
    未明周孔心,道统安所恃。
    天苟丧斯文,坠地扶不起。

    分类:

    《感古十首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

    《感古十首》是宋代诗人胡仲弓的作品之一。这首诗表达了诗人对当时社会政治动荡的忧虑和对传统文化衰落的感慨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

    《感古十首》

    管蔡厄周公,
    陈蔡厄公子。
    圣人於此时,
    所俟惟一死。

    弦歌乃逢知,
    赤舄亦几几。
    未明周孔心,
    道统安所恃。

    天苟丧斯文,
    坠地扶不起。

    诗意:
    这首诗以管蔡和陈蔡两位历史上的人物为引子,来表达对当时社会动荡的忧虑和对传统文化衰落的担忧。诗人表示,即使像周公和孔子这样的圣人也无法改变当时的局势,他们所期望的只有死亡。弦歌、红舄(红色鞋子)这些象征着文化和传统的事物,也变得渺茫而无力。周孔心意的启明还未到来,传统的道统安身立命之处不再可靠。整个社会似乎已经丧失了这种文化,即使摔倒了也无法重新站起来。

    赏析:
    这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对当时社会动荡和传统文化衰落的忧虑之情。管蔡和陈蔡是历史上的人物,诗人通过引用他们的名字来暗示当时政治乱象和社会混乱。诗中所提到的圣人,指的是周公和孔子,他们代表着传统文化和道统的价值。然而,诗人认为,即使是这样的圣人也无法改变当时的局势,只能黯然接受死亡。弦歌和赤舄象征着文化和传统,但它们在这个时代已经变得无力和渺茫。诗人对于周孔心意未明的描述,暗示着当时社会对于传统价值的迷失和对道统的怀疑。最后两句表达了诗人对当时社会文化的绝望,认为它已经彻底丧失了,即使摔倒了也无法重新站起来。整首诗以简洁的语言,凝练地表达了诗人对当时社会状况的忧虑和对传统文化衰落的悲哀。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “圣人於此时”全诗拼音读音对照参考

    gǎn gǔ shí shǒu
    感古十首

    guǎn cài è zhōu gōng, chén cài è gōng zǐ.
    管蔡厄周公,陈蔡厄公子。
    shèng rén yú cǐ shí, suǒ qí wéi yī sǐ.
    圣人於此时,所俟惟一死。
    xián gē nǎi féng zhī, chì xì yì jǐ jǐ.
    弦歌乃逢知,赤舄亦几几。
    wèi míng zhōu kǒng xīn, dào tǒng ān suǒ shì.
    未明周孔心,道统安所恃。
    tiān gǒu sàng sī wén, zhuì dì fú bù qǐ.
    天苟丧斯文,坠地扶不起。

    “圣人於此时”平仄韵脚

    拼音:shèng rén yú cǐ shí
    平仄:仄平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “圣人於此时”的相关诗句

    “圣人於此时”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开