晚趁归舟醉复醒

  • “晚趁归舟醉复醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    晚趁归舟醉复醒”出自宋代胡仲弓的《泛湖晚归式之有诗见寄因次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn chèn guī zhōu zuì fù xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

    “晚趁归舟醉复醒”全诗

    《泛湖晚归式之有诗见寄因次其韵》
    晚趁归舟醉复醒,一湖烟水淡冥冥。
    自怜吟鬓新添白,强学游人去踏青。
    足迹未经龙井寺,梦魂常绕冷泉亭。
    何时携手同登览,花满乌纱酒满瓶。

    分类:

    《泛湖晚归式之有诗见寄因次其韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

    《泛湖晚归式之有诗见寄因次其韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    晚归的船只摇晃着,我从醉酒中醒来,
    湖水上弥漫着淡淡的烟雾。
    我自怜年纪渐长,白发愈加增添,
    努力追随那些外出游玩的人们踏青。
    我的足迹未曾踏过龙井寺,
    我的梦魂常常萦绕在冷泉亭。
    何时能够手牵手一同登上高山,
    花朵盛开,酒瓶满满。

    诗意:
    这首诗描绘了作者晚归的情景,表达了他对自己年纪渐长、白发愈加增添的自怜之情。他渴望能够像那些外出游玩的人一样去踏青,探索更多的风景。作者感叹自己未曾到过龙井寺,而在梦中却常常萦绕在冷泉亭周围。最后,他表达了与心爱之人一同欣赏美景的愿望,期盼有一天能够手牵手,共同登上高山,欣赏花朵盛开的景象,畅饮美酒。

    赏析:
    诗词以晚归为背景,通过描绘船只摇晃、湖水上烟雾弥漫的景象,营造出一种温馨而宁静的氛围。作者自怜白发新添,表达了对时光流转、岁月不饶人的感慨。他渴望追随那些游人踏青,表现了他对自然风光和外出旅行的向往之情。诗中的龙井寺和冷泉亭则象征了遗憾和梦幻,作者未曾到过的地方在梦中却常常萦绕在他的心间。最后,他期盼与心爱之人共同欣赏美景,表达了对美好时光和情感交流的渴望。整首诗词情感饱满,描绘了作者内心世界的变化和对美好生活的向往,给人以思考和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “晚趁归舟醉复醒”全诗拼音读音对照参考

    fàn hú wǎn guī shì zhī yǒu shī jiàn jì yīn cì qí yùn
    泛湖晚归式之有诗见寄因次其韵

    wǎn chèn guī zhōu zuì fù xǐng, yī hú yān shuǐ dàn míng míng.
    晚趁归舟醉复醒,一湖烟水淡冥冥。
    zì lián yín bìn xīn tiān bái, qiáng xué yóu rén qù tà qīng.
    自怜吟鬓新添白,强学游人去踏青。
    zú jī wèi jīng lóng jǐng sì, mèng hún cháng rào lěng quán tíng.
    足迹未经龙井寺,梦魂常绕冷泉亭。
    hé shí xié shǒu tóng dēng lǎn, huā mǎn wū shā jiǔ mǎn píng.
    何时携手同登览,花满乌纱酒满瓶。

    “晚趁归舟醉复醒”平仄韵脚

    拼音:wǎn chèn guī zhōu zuì fù xǐng
    平仄:仄仄平平仄仄仄
    韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “晚趁归舟醉复醒”的相关诗句

    “晚趁归舟醉复醒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开