仙人曾住七香车

  • “仙人曾住七香车”的意思及全诗出处和翻译赏析

    仙人曾住七香车”出自宋代仇远的《程公明家玉蕊花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān rén céng zhù qī xiāng chē,诗句平仄:平平平仄平平平。

    “仙人曾住七香车”全诗

    《程公明家玉蕊花》
    招隐山中有此花,仙人曾住七香车
    可怜一架开如雪,冷落西门处士家。

    分类:

    《程公明家玉蕊花》仇远 翻译、赏析和诗意

    《程公明家玉蕊花》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了一朵名为"玉蕊花"的花朵,以及它所在的环境和寓意。

    中文译文:
    招隐山中有此花,
    仙人曾住七香车。
    可怜一架开如雪,
    冷落西门处士家。

    诗意与赏析:
    这首诗词以玉蕊花为中心,通过描写花朵及其所在的环境,抒发了作者的情感和思考。

    首先,诗中提到了"招隐山",这是一个山名,表明这朵花生长在一个僻静的山中。接着,诗人提到曾经有仙人驾着"七香车"居住在这里,暗示了这朵花的非凡之处。"七香车"象征着神秘和超凡的存在,使得这朵花更加神奇和珍贵。

    随后,诗人用"可怜"来形容这朵花,表达了对花朵的同情之情。他形容这朵花开放的样子"如雪"般洁白,进一步强调了它的美丽和纯洁。然而,这朵花却"冷落"在一个名叫"西门处士家"的地方,这里可能指的是一个荒凉或被遗忘的地方。通过这种对比,诗人表达了对这朵花被冷落和埋没的惋惜之情。

    整首诗以简洁明了的语言描绘了玉蕊花及其环境,通过对花朵境遇的反思,抒发了作者对美的追求和对逝去事物的思索。这首诗词以微妙的情感和意象勾勒出了一幅唯美而凄凉的画面,让读者在欣赏花朵之美的同时,也引发对人生和命运的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “仙人曾住七香车”全诗拼音读音对照参考

    chéng gōng míng jiā yù ruǐ huā
    程公明家玉蕊花

    zhāo yǐn shān zhōng yǒu cǐ huā, xiān rén céng zhù qī xiāng chē.
    招隐山中有此花,仙人曾住七香车。
    kě lián yī jià kāi rú xuě, lěng luò xī mén chǔ shì jiā.
    可怜一架开如雪,冷落西门处士家。

    “仙人曾住七香车”平仄韵脚

    拼音:xiān rén céng zhù qī xiāng chē
    平仄:平平平仄平平平
    韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “仙人曾住七香车”的相关诗句

    “仙人曾住七香车”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开