分类:
《鹧鸪引 丁亥上已日,与诸君宴林氏花圃,李》是元代王恽的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在丙戌年已过的日子里,我与诸位朋友一起在林氏花圃宴会,与鹧鸪一同赋歌。李氏有个字叫兰英,乐籍之名香者也花草离骚试品量。香气弥漫,紫兰芳馨。美丽的乐棚显得更加秀丽,楚泽中蕴含着长久的秋思。琼浆玉液在金色丝绸中曲曲折折,紫霞觞中酒香四溢。留连于这美景中,陶醉在银塘的光影里。西边的竹林中,歌声吹奏在归时已晚,此时正是扬鞭问葛之胜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了元代诗人王恽与朋友们在林氏花圃宴会的场景。诗人以鹧鸪为引,表达了与友人们一同赋歌的愉悦心情。诗中提到李氏的字兰英,她是乐籍中以香气闻名的花草,象征了美好的品性。诗人描绘了香气四溢、紫兰芳馨的美景,以及优美的乐棚,表现出宴会的热闹和富丽堂皇的氛围。楚泽中蕴含着浓郁的秋思,给人以深远的感受。金缕曲和紫霞觞则展示了宴会上丰盛的饮食和美酒。诗人沉醉于这美景之中,表达了对美好时光的珍惜和享受。最后,诗人提到竹西歌吹归时已晚,扬鞭问葛之胜,这表明宴会已接近尾声,但仍然充满了欢乐和诗意。
这首诗词通过描绘宴会的场景和氛围,展示了元代社交娱乐文化的繁荣和诗人对美好时光的追求。同时,诗人通过描写花香、美酒和秋思等元素,营造了一种愉悦、浪漫和宴会的氛围,给人以美好的想象和感受。整首诗词以优美的语言描绘了宴会的盛况,表达了诗人对友谊、美景和快乐的向往和赞美,展现了王恽优雅细腻的诗歌艺术风格。
zhè gū yǐn dīng hài shàng yǐ rì, yǔ zhū jūn yàn lín shì huā pǔ, lǐ
鹧鸪引 丁亥上已日,与诸君宴林氏花圃,李
fù zhè gū tiān yǐ gē zhī.
赋鹧鸪天以歌之。
lǐ shì zì lán yīng, lè jí zhī míng xiāng zhě yě huā cǎo lí sāo shì pǐn liàng.
李氏字兰英,乐籍之名香者也花草离骚试品量。
yī yī xiāng sè zǐ lán fāng.
猗猗香色紫兰芳。
lè péng zhuó xiù míng hé lì, chǔ zé hán qiū sī gèng zhǎng.
乐棚擢秀名何丽,楚泽含秋思更长。
jīn lǚ qǔ, zǐ xiá shāng.
金缕曲,紫霞觞。
liú lián guāng jǐng zuì yín táng.
留连光景醉银塘。
zhú xī gē chuī guī shí wǎn, yě shèng yáng biān wèn gé
竹西歌吹归时晚,也胜扬鞭问葛