放船直到百花洲

  • “放船直到百花洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

    放船直到百花洲”出自明代袁凯的《陪郑明德倪元镇游天平山四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng chuán zhí dào bǎi huā zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “放船直到百花洲”全诗

    《陪郑明德倪元镇游天平山四首》
    官河春水绿悠悠,水上人家尽画楼。
    买取吴娃三日酒,放船直到百花洲

    分类:

    作者简介(袁凯)

    袁凯头像

    袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

    《陪郑明德倪元镇游天平山四首》袁凯 翻译、赏析和诗意

    《陪郑明德倪元镇游天平山四首》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    官河春水绿悠悠,
    水上人家尽画楼。
    买取吴娃三日酒,
    放船直到百花洲。

    诗词中,袁凯以丰富的意象描绘了官河春水的景象。绿色的春水在官河上静静流淌,远远望去,河岸上的人家尽是画舫式的楼阁。袁凯提到买了吴娃(吴娃是一种美酒)三天的酒,随着船只的行进,他们直接驶向了百花洲。

    这首诗词以官河春水为背景,描绘了一幅水上人家的画面。通过描述船只行驶在水面上的楼阁和购买美酒的情节,诗人展示了游览官河的欢愉和诗人对自然景色的赞美。诗中的百花洲象征着自然之美和花开的繁盛景象,更加丰富了整首诗的意象。

    整首诗词以清新的意象和明亮的色彩勾勒出了官河春水的美丽景致,流露出诗人对大自然的热爱和对人间美景的赞叹。通过描写水上人家的画楼和购买美酒的情节,诗人营造出一种宁静而愉悦的氛围,使读者仿佛置身于官河春水之中,感受到自然之美和人间繁华的魅力。

    这首诗词既具有描述自然景色的特点,又融入了人文元素,展示了明代文人对自然和生活的热爱。袁凯巧妙地运用意象和描写,将诗人的情感与自然景观相结合,创作出了一首意境深远、清新宜人的诗词作品。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “放船直到百花洲”全诗拼音读音对照参考

    péi zhèng míng dé ní yuán zhèn yóu tiān píng shān sì shǒu
    陪郑明德倪元镇游天平山四首

    guān hé chūn shuǐ lǜ yōu yōu, shuǐ shàng rén jiā jǐn huà lóu.
    官河春水绿悠悠,水上人家尽画楼。
    mǎi qǔ wú wá sān rì jiǔ, fàng chuán zhí dào bǎi huā zhōu.
    买取吴娃三日酒,放船直到百花洲。

    “放船直到百花洲”平仄韵脚

    拼音:fàng chuán zhí dào bǎi huā zhōu
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “放船直到百花洲”的相关诗句

    “放船直到百花洲”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开