门静来沙鸟

  • “门静来沙鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

    门静来沙鸟”出自宋代释智圆的《寄栖白师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén jìng lái shā niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

    “门静来沙鸟”全诗

    《寄栖白师》
    深隐空林下,清幽绝外缘。
    雨窗封岳信,苔井濾秋泉。
    门静来沙鸟,庭闲噪晚蝉。
    凭栏独相忆,残日下遥天。

    分类:

    《寄栖白师》释智圆 翻译、赏析和诗意

    《寄栖白师》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。这首诗描绘了一幅深入幽静林间的景象。尽管没有提及具体的细节,但通过诗人的描写,我们可以感受到一种宁静、幽雅的氛围。

    译文:
    深隐在空旷的林下,
    清幽绝迹于外缘。
    雨水滴落在窗户上,
    封住了岳山的声音;
    苔藓长满了井口,
    过滤着秋天的泉水。
    门前静静来了沙鸟,
    庭院里轻噪晚蝉。
    我倚着栏杆独自回忆,
    残阳下沉,遥远的天空。

    赏析:
    《寄栖白师》通过简洁而精确的描写,展示了一幅幽静的景象。诗人选择了一个隐蔽的空旷之地,让读者感受到一种与尘嚣世界完全脱离的宁静。

    诗中的“雨窗封岳信”一句,以寥寥数字表现了雨声的阻隔和岳山的遥远,给人一种静谧的感觉。接着,诗人描述了苔藓覆盖的井口,暗示了泉水的纯净与清凉,使整个场景更加生动。

    诗词的后半部分描绘了门前的沙鸟和庭院中噪晚蝉的声音,这些细节使整个景象更加丰富,让读者仿佛能够听到自然界的声音。

    最后两句“凭栏独相忆,残日下遥天”,表达了诗人独自回忆往事的心情。面对残阳的西下和遥远的天空,诗人在这宁静的环境中沉思,回忆过去,感受时光的流转和岁月的变迁。

    整首诗以简洁的语言表达了作者的意境,通过描写自然景象和个人情感,传达了一种追求宁静和内心深处回忆的意境,给读者带来一种静谧、舒适的感受。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “门静来沙鸟”全诗拼音读音对照参考

    jì qī bái shī
    寄栖白师

    shēn yǐn kōng lín xià, qīng yōu jué wài yuán.
    深隐空林下,清幽绝外缘。
    yǔ chuāng fēng yuè xìn, tái jǐng lǜ qiū quán.
    雨窗封岳信,苔井濾秋泉。
    mén jìng lái shā niǎo, tíng xián zào wǎn chán.
    门静来沙鸟,庭闲噪晚蝉。
    píng lán dú xiāng yì, cán rì xià yáo tiān.
    凭栏独相忆,残日下遥天。

    “门静来沙鸟”平仄韵脚

    拼音:mén jìng lái shā niǎo
    平仄:平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “门静来沙鸟”的相关诗句

    “门静来沙鸟”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开