庭蝉为吾鸣

  • “庭蝉为吾鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

    庭蝉为吾鸣”出自宋代释智圆的《湖上秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng chán wèi wú míng,诗句平仄:平平仄平平。

    “庭蝉为吾鸣”全诗

    《湖上秋日》
    南山雨初霁,东岸夕阳明。
    搘筇立回塘,顿觉耳目清。
    臯鹤知秋意,唳风三四声。
    红蓼弄秋色,纷纷满前汀。
    柳径孤烟白,渔村野水平。
    兴尽独自归,寥寥掩柴扃。
    新月为吾上,庭蝉为吾鸣
    吾生本无事,对此堪怡情。

    分类:

    《湖上秋日》释智圆 翻译、赏析和诗意

    《湖上秋日》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

    湖上的秋日,南山雨刚刚停歇,东岸的夕阳明亮。我倚着篙杖站在回塘的岸边,突然感觉耳目清明。高飞的鹤知道秋天的意味,发出三四声清脆的叫声。红色的蓼花在秋天中绽放,纷纷飘满了前汀。柳树小径上孤独的烟雾若隐若现,渔村的野水平静如镜。兴致渐尽,我独自归去,寂寥地关上柴门。新月升起,成为我的指引,庭院里蝉鸣成为我的伴奏。我生来本无所求,对于这样的景色感到愉悦。

    这首诗词通过描绘秋天湖上的景色,表达了诗人内心的宁静和愉悦。诗人站在湖边,欣赏着自然界的变化。南山的雨过后,夕阳照亮了东岸,给人以明亮温暖的感觉。诗人感受到了清新的空气和湖面上的宁静。臯鹤高飞,预示着秋天的到来,它们的叫声清脆悦耳。红蓼花开遍了湖边,给秋天增添了绚丽的色彩。柳树小径上飘散的烟雾,以及渔村野水的平静,都展现出大自然的宁谧景象。诗人在欣赏之余,感到内心的宁静与满足。他独自归去,享受新月的照耀和蝉鸣的声音,对于周围的一切感到满足和愉悦。诗人通过这首诗表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往,同时也传递了一种豁达无求的心境。

    这首诗词以简洁的语言和自然的描写展现了秋天湖上的美景,通过对自然景色的描绘,表达出诗人内心的安宁与舒适。它让人感受到大自然的美妙和宁静,引发人们对宁静生活的向往。同时,诗人的心境也传达出一种超脱尘世的豁达态度,无求无欲地享受眼前的美好景色。整首诗词意境深远,既展示了自然景色的美丽,又通过自然景色的描写表达了诗人内心的宁静和满足。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “庭蝉为吾鸣”全诗拼音读音对照参考

    hú shàng qiū rì
    湖上秋日

    nán shān yǔ chū jì, dōng àn xī yáng míng.
    南山雨初霁,东岸夕阳明。
    zhī qióng lì huí táng, dùn jué ěr mù qīng.
    搘筇立回塘,顿觉耳目清。
    gāo hè zhī qiū yì, lì fēng sān sì shēng.
    臯鹤知秋意,唳风三四声。
    hóng liǎo nòng qiū sè, fēn fēn mǎn qián tīng.
    红蓼弄秋色,纷纷满前汀。
    liǔ jìng gū yān bái, yú cūn yě shuǐ píng.
    柳径孤烟白,渔村野水平。
    xìng jìn dú zì guī, liáo liáo yǎn chái jiōng.
    兴尽独自归,寥寥掩柴扃。
    xīn yuè wèi wú shàng, tíng chán wèi wú míng.
    新月为吾上,庭蝉为吾鸣。
    wú shēng běn wú shì, duì cǐ kān yí qíng.
    吾生本无事,对此堪怡情。

    “庭蝉为吾鸣”平仄韵脚

    拼音:tíng chán wèi wú míng
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “庭蝉为吾鸣”的相关诗句

    “庭蝉为吾鸣”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开