心惭逃相客

  • “心惭逃相客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    心惭逃相客”出自宋代宋庠的《秋圃感物》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn cán táo xiāng kè,诗句平仄:平平平平仄。

    “心惭逃相客”全诗

    《秋圃感物》
    秋叶霜前绿,秋池雨后清。
    残蝉多默默,寒蝶强轻轻。
    丹果林梢熟,黄花草际明。
    心惭逃相客,世外掩柴荆。

    分类:

    《秋圃感物》宋庠 翻译、赏析和诗意

    《秋圃感物》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘秋叶、秋池以及蝉和蝴蝶的状态,表达了诗人内心的情感和对自然界的感慨。

    诗词的中文译文如下:
    秋叶在霜前依然翠绿,
    秋池在雨后变得清澈。
    残蝉们默默无声地存在,
    寒蝶们轻轻地飞舞。
    红红的果实挂满枝头,
    黄花在草地上明亮绽放。
    心中愧疚避开繁忙的客人,
    躲进世外,隐藏在柴荆之间。

    这首诗词的诗意和赏析如下:
    《秋圃感物》通过对秋天景色的描绘,表达了诗人对自然界的触动和内心的感慨。诗中的秋叶和秋池分别描述了秋天的景色,秋叶依然保持着翠绿,秋池在雨后变得清澈。这种对秋天景色的描绘,展示了自然界的美丽和变化,同时也暗示了时间的流转和事物的更迭。

    诗中提到的残蝉和寒蝶则象征着秋天的凋零和寂静。残蝉默默无声,寒蝶轻飞,暗示着秋天的到来,大自然的生命力逐渐减弱,进入了寂静的季节。这种描绘表达了对光阴流逝和生命脆弱性的思考和感慨。

    诗中还描绘了熟透的丹果和明亮的黄花,展示了秋天的丰收和色彩斑斓的景象。这种对丹果和黄花的描绘,体现了秋天的丰饶和多样性,给人以温馨和喜悦的感受。

    最后两句诗表达了诗人内心的情感和态度。诗人心中愧疚,不愿意迎接繁忙的客人,选择躲避尘嚣,远离纷扰,沉浸在自然的怀抱中。这种逃离尘世的情感,表达了诗人对闲适宁静生活的向往,对清净自然环境的追求。

    总的来说,这首诗词通过对秋天景色的描绘,以及对蝉、蝴蝶、果实和花朵的描写,表达了诗人对自然界的感慨和对宁静生活的追求,展现了秋天的美丽、变幻和寂静。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “心惭逃相客”全诗拼音读音对照参考

    qiū pǔ gǎn wù
    秋圃感物

    qiū yè shuāng qián lǜ, qiū chí yǔ hòu qīng.
    秋叶霜前绿,秋池雨后清。
    cán chán duō mò mò, hán dié qiáng qīng qīng.
    残蝉多默默,寒蝶强轻轻。
    dān guǒ lín shāo shú, huáng huā cǎo jì míng.
    丹果林梢熟,黄花草际明。
    xīn cán táo xiāng kè, shì wài yǎn chái jīng.
    心惭逃相客,世外掩柴荆。

    “心惭逃相客”平仄韵脚

    拼音:xīn cán táo xiāng kè
    平仄:平平平平仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “心惭逃相客”的相关诗句

    “心惭逃相客”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开