星辰相纬周三卫

  • “星辰相纬周三卫”的意思及全诗出处和翻译赏析

    星辰相纬周三卫”出自宋代项安世的《阻北风简叶岳州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng chén xiāng wěi zhōu sān wèi,诗句平仄:平平平仄平平仄。

    “星辰相纬周三卫”全诗

    《阻北风简叶岳州》
    风颠下枪刺泥深,水长移船入港频。
    帝子有情留客子,主人何幸得乡人。
    星辰相纬周三卫,日月为常汉九宾。
    公若赐环吾解缆,一般风色两家春。

    分类:

    《阻北风简叶岳州》项安世 翻译、赏析和诗意

    《阻北风简叶岳州》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    北风阻挡着我,叶子飘落在岳州。
    风势猛烈,枪刺在泥土中深入。
    长江水流快速,频繁地移动船只进入港口。
    皇子有情意,留住了客人。
    主人何等幸运,能够拥有乡亲的相伴。
    星辰在天空中相互连接,周围是三个卫星城。
    太阳和月亮以恒定的方式运行,如同汉朝时的九位重臣。
    如果公主赐予我一枚玉环,我就能解开缆绳。
    这样,风景将如春天般美丽,两家人共享同样的风光。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了一个北风强烈的日子,诗人身处岳州,深受北风的阻挡。诗中的叶子飘落,表现出风势的猛烈。枪刺入泥深处,形象地描绘了风势的强大和不容忽视的力量。

    诗人接着描述了长江的景象,水流湍急,频繁地有船只进入港口。这里展示了长江作为交通要道的繁忙景象,也暗示着岳州的繁荣和活力。

    接下来,诗人描写了皇子对客人的情意,展示了皇子待客的热情和宽容。主人幸运地享受着乡亲的陪伴,表现了家乡情结和家人团聚的喜悦。

    诗人运用星辰相纬和日月常汉的意象,抒发了对宇宙秩序和历史常态的想象和赞美。星辰相纬,表示星星在天空中互相连接,形成美丽的图案;日月为常汉九宾,暗示太阳和月亮作为天体的运行是恒定不变的,如同汉朝时九位重臣的地位一样稳定。

    最后,诗人表达了对公主赐予玉环的期望,如果得到公主的青睐,诗人就能解开缆绳,这里可以理解为摆脱束缚,得到自由。诗人认为,如果能得到公主的赏识和支持,风景将如春天般美丽,两家人将共享同样的幸福景象。

    整首诗抒发了诗人对风势的感受,描述了岳州繁忙的港口景象,表达了对家乡和亲人的思念和向往,同时融入了对宇宙秩序和历史常态的赞美,展现了诗人的感情和对美好生活的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “星辰相纬周三卫”全诗拼音读音对照参考

    zǔ běi fēng jiǎn yè yuè zhōu
    阻北风简叶岳州

    fēng diān xià qiāng cì ní shēn, shuǐ zhǎng yí chuán rù gǎng pín.
    风颠下枪刺泥深,水长移船入港频。
    dì zi yǒu qíng liú kè zi, zhǔ rén hé xìng de xiāng rén.
    帝子有情留客子,主人何幸得乡人。
    xīng chén xiāng wěi zhōu sān wèi, rì yuè wèi cháng hàn jiǔ bīn.
    星辰相纬周三卫,日月为常汉九宾。
    gōng ruò cì huán wú jiě lǎn, yì bān fēng sè liǎng jiā chūn.
    公若赐环吾解缆,一般风色两家春。

    “星辰相纬周三卫”平仄韵脚

    拼音:xīng chén xiāng wěi zhōu sān wèi
    平仄:平平平仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “星辰相纬周三卫”的相关诗句

    “星辰相纬周三卫”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开