烟昏酒市楼

  • “烟昏酒市楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

    烟昏酒市楼”出自宋代项安世的《塘上遇雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān hūn jiǔ shì lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

    “烟昏酒市楼”全诗

    《塘上遇雨》
    雨入湖心路,烟昏酒市楼
    惊飞花鸭闹,痴立白鹅愁。
    菰叶如相倚,杨枝不自由。
    猛思抛轿板,浑欲上渔舟。

    分类:

    《塘上遇雨》项安世 翻译、赏析和诗意

    《塘上遇雨》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    雨水从湖心的小路涌入,
    雾气弥漫着酒市楼。
    惊起飞舞的花鸭嬉闹,
    无奈地站立着的白鹅忧愁。
    菰叶宛如互相依偎,
    杨枝却束缚不了自由。
    我猛然思索是否丢弃轿板,
    渴望踏上渔舟的渡航。

    诗意:
    《塘上遇雨》描绘了一个湖畔的雨天景象,通过雨水、湖泊、烟雾和楼阁等元素,展现了诗人内心的情感与思绪。诗人在雨中沿着湖心小路行走,感受着大自然的变幻和湿润的气息。诗中的花鸭和白鹅成为了诗人情感表达的载体,花鸭嬉闹、白鹅愁苦,形象地传达了人情世故中的喜怒哀乐。

    诗词的意境通过自然景物的描绘与人物形象的烘托相结合,呈现出一种独特的意境。菰叶相互依偎,寓意着诗人对于友情和爱情的渴望与向往,而束缚不了自由的杨枝则象征着诗人内心的无奈和困扰。最后,诗人在思索中产生了放弃轿板而上渔舟的念头,表达了对于自由与远方的向往和渴望。

    赏析:
    《塘上遇雨》以简洁而富有意境的语言,通过具象的描绘和意象的运用,传递了诗人内心的感受与思考。诗中运用了雨水、烟雾、花鸭、白鹅等形象,将自然景物与人物情感巧妙地结合在一起,形成了一幅独特的画面。

    诗词中的情感流露细腻而真挚,展现了诗人对于自由、远方和纯真的向往之情。通过描绘花鸭的嬉闹和白鹅的愁苦,诗人将人类的情感投射到了动物身上,使诗词更具生动感和共鸣力。

    整首诗词情感丰富,以简洁的语言和形象化的描写,勾勒出雨天湖上的景色和诗人的内心世界。它不仅展现了自然界的美妙变幻,还表达了人类情感与思考的深邃。这种抒情之美,使得《塘上遇雨》成为宋代诗词中的一颗璀璨明珠,值得细细品味。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “烟昏酒市楼”全诗拼音读音对照参考

    táng shàng yù yǔ
    塘上遇雨

    yǔ rù hú xīn lù, yān hūn jiǔ shì lóu.
    雨入湖心路,烟昏酒市楼。
    jīng fēi huā yā nào, chī lì bái é chóu.
    惊飞花鸭闹,痴立白鹅愁。
    gū yè rú xiāng yǐ, yáng zhī bù zì yóu.
    菰叶如相倚,杨枝不自由。
    měng sī pāo jiào bǎn, hún yù shàng yú zhōu.
    猛思抛轿板,浑欲上渔舟。

    “烟昏酒市楼”平仄韵脚

    拼音:yān hūn jiǔ shì lóu
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “烟昏酒市楼”的相关诗句

    “烟昏酒市楼”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开