旬时织女渡银潢

  • “旬时织女渡银潢”的意思及全诗出处和翻译赏析

    旬时织女渡银潢”出自宋代项安世的《贺周子问得子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún shí zhī nǚ dù yín huáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “旬时织女渡银潢”全诗

    《贺周子问得子》
    旬时织女渡银潢,付与天孙紫锦囊。
    又向素娥圆满后,悬知丹桂异时香。
    金鱼玉带传家旧,犀果银钱照坐光。
    鹤发含饴天下乐,百年重庆侍高堂。

    分类:

    《贺周子问得子》项安世 翻译、赏析和诗意

    《贺周子问得子》是宋代诗人项安世的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    旬时织女渡银潢,
    付与天孙紫锦囊。
    又向素娥圆满后,
    悬知丹桂异时香。

    金鱼玉带传家旧,
    犀果银钱照坐光。
    鹤发含饴天下乐,
    百年重庆侍高堂。

    译文:
    织女在每隔十天一次的银河渡过,
    将美好的祝福装入天孙的紫色绣囊。
    又在素娥圆满的时候,
    挂上了异时的丹桂花香。

    金鱼和玉带传承了家族的历史,
    犀果和银钱照亮了座位上的光芒。
    白发中含有甜饴,使全天下都欢乐,
    百年之后仍然在高堂侍奉着幸福庆贺。

    诗意和赏析:
    这首诗词表达了对周子和得子之间的祝福和庆贺之情。诗人通过使用寓意深远的意象和象征,展现了喜庆、幸福和家族传承的主题。

    首先,诗中提到了织女渡过银河,象征着美好的祝福和幸福的到来。织女将祝福放入紫色绣囊中,传递给了天孙,表达了对幸福生活的向往。

    其次,诗中提到了素娥圆满的时刻,意味着喜庆和圆满的时刻到来。在这个时刻,丹桂花香异时悬挂,预示着不同寻常的幸福和吉祥。

    接着,诗中出现了金鱼、玉带、犀果和银钱等象征物,代表着家族传承和繁荣。这些物品闪耀着光芒,象征着家族的荣耀和繁盛。

    最后,诗中描述了白发中含有甜饴,使整个天下都感到快乐。这表达了长寿和幸福的愿望,以及对家族的感恩和庆贺之情。

    通过运用富有想象力的意象和象征,诗人将喜庆、幸福和家族传承的主题融入其中,展现了对周子和得子的美好祝愿和庆贺。这首诗词以其精巧的构思和深刻的意义,展示了宋代诗人的艺术才华和对幸福人生的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “旬时织女渡银潢”全诗拼音读音对照参考

    hè zhōu zi wèn dé zi
    贺周子问得子

    xún shí zhī nǚ dù yín huáng, fù yǔ tiān sūn zǐ jǐn náng.
    旬时织女渡银潢,付与天孙紫锦囊。
    yòu xiàng sù é yuán mǎn hòu, xuán zhī dān guì yì shí xiāng.
    又向素娥圆满后,悬知丹桂异时香。
    jīn yú yù dài chuán jiā jiù, xī guǒ yín qián zhào zuò guāng.
    金鱼玉带传家旧,犀果银钱照坐光。
    hè fà hán yí tiān xià lè, bǎi nián chóng qìng shì gāo táng.
    鹤发含饴天下乐,百年重庆侍高堂。

    “旬时织女渡银潢”平仄韵脚

    拼音:xún shí zhī nǚ dù yín huáng
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “旬时织女渡银潢”的相关诗句

    “旬时织女渡银潢”的关联诗句

您也许还喜欢