我和子益悲

  • “我和子益悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

    我和子益悲”出自宋代陈傅良的《再用喜雪除夕二韵寄宗简》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ hé zi yì bēi,诗句平仄:仄平仄平。

    “我和子益悲”全诗

    《再用喜雪除夕二韵寄宗简》
    子歌我有感,我和子益悲
    文武有天下,二南无变诗。
    陵夷及其季,小雅亦既衰。
    殷人早坠命,秦氏不及期。
    治身如治国,夭寿人所为。
    旧恙何时已,与子看前规。

    分类:

    《再用喜雪除夕二韵寄宗简》陈傅良 翻译、赏析和诗意

    《再用喜雪除夕二韵寄宗简》是宋代陈傅良所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时局的触动和对个人命运的思考,同时也融入了一些审时度势的智慧。

    诗词的中文译文如下:

    再次以喜雪之作,除夕之夜写此二韵,寄予宗简。
    朝政治安我心感慨,我与子皆感到悲伤。
    文治和武功皆主天下,南方两地无变革之诗。
    王陵和夷狄及其季儿,小雅乐曲亦已经衰落。
    殷商时代的人们早已毁灭命运,秦人未能如期而至。
    治理个人如治理国家,夭寿皆由人所为。
    旧有的疾病何时已经痊愈,与你一起审视过去的规矩。

    这首诗词通过表达对时局的感慨,揭示了当时社会政治的现实和文化的衰败。作者以宏观的视角观察时局,认为朝政治安,但文治和武功并未带来社会的进步和诗歌的创新。他以陵夷和季儿来象征过去的文化和乐曲,表达了对于传统文化的失落和对于文化衰退的担忧。

    同时,作者也融入了个人命运的思考。他认为个人的命运与治理国家一样重要,都取决于个人的努力和行为。他指出夭寿的命运不仅仅是由天命所决定,而更多地是由人自身的行为所决定。这里,他可能在暗示人们应当关注个人的修身养性,以求得更好的命运。

    最后,作者也探讨了个人的疾病和恢复的问题。他对于旧有的恙病何时能够痊愈充满了期待,并希望与读者一同审视过去的规矩,寻找恢复的方法和方向。

    总体来说,这首诗词通过对时局和个人命运的思考,以及对文化和疾病的关注,展现了作者对社会现实的触动和对未来的期待。同时,它也反映了宋代社会普遍存在的政治和文化问题,具有一定的历史价值和思想内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “我和子益悲”全诗拼音读音对照参考

    zài yòng xǐ xuě chú xī èr yùn jì zōng jiǎn
    再用喜雪除夕二韵寄宗简

    zi gē wǒ yǒu gǎn, wǒ hé zi yì bēi.
    子歌我有感,我和子益悲。
    wén wǔ yǒu tiān xià, èr nā mó biàn shī.
    文武有天下,二南无变诗。
    líng yí jí qí jì, xiǎo yǎ yì jì shuāi.
    陵夷及其季,小雅亦既衰。
    yīn rén zǎo zhuì mìng, qín shì bù jí qī.
    殷人早坠命,秦氏不及期。
    zhì shēn rú zhì guó, yāo shòu rén suǒ wéi.
    治身如治国,夭寿人所为。
    jiù yàng hé shí yǐ, yǔ zi kàn qián guī.
    旧恙何时已,与子看前规。

    “我和子益悲”平仄韵脚

    拼音:wǒ hé zi yì bēi
    平仄:仄平仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “我和子益悲”的相关诗句

    “我和子益悲”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开