去来旋磨螘

  • “去来旋磨螘”的意思及全诗出处和翻译赏析

    去来旋磨螘”出自宋代章甫的《无题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù lái xuán mó yǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

    “去来旋磨螘”全诗

    《无题》
    碁局机心在,诗篇习气余。
    去来旋磨螘,生死蠹书鱼。
    阅世双蓬鬓,还山一草庐。
    苦无食衣计,不是故踌躇。

    分类:

    《无题》章甫 翻译、赏析和诗意

    《无题》是宋代诗人章甫所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    碁局机心在,诗篇习气余。
    去来旋磨螘,生死蠹书鱼。
    阅世双蓬鬓,还山一草庐。
    苦无食衣计,不是故踌躇。

    诗意:
    这首诗词表达了诗人章甫对于人生的思考和感慨。他以碁局和诗篇作为隐喻,描绘了人们在生活中的喜怒哀乐、得失荣辱的起伏。诗人通过这些隐喻,表达了对世事变幻和人生无常的深切体悟。

    赏析:
    诗的开篇写道“碁局机心在,诗篇习气余”,将碁局和诗篇作为隐喻,意味着人们在生活中所面对的纷繁复杂的情感和经历。碁局象征着人生的棋局,机心指的是人们内心的计谋和用心。诗篇则代表着人们的文字表达和诗意。作者通过这两个隐喻,表达了人们在世事中的思考和表达的习惯,以及这些习气在时间的推移中所余留下来的痕迹。

    接下来的几句中,“去来旋磨螘,生死蠹书鱼”描述了生命的起伏和人生的无常。螘和蠹都是昆虫的名字,用来比喻人生中的变故和不确定性。这里诗人表达了人们在生活中所面对的挫折、困难和死亡的存在,以及这些经历对于人生的影响。

    最后两句“阅世双蓬鬓,还山一草庐。苦无食衣计,不是故踌躇”则表达了诗人对于名利和物质追求的淡漠态度。双蓬鬓指的是年岁的增长,还山一草庐表示回归自然的生活状态。诗人认为生活中的食衣住行并不是真正的困扰,而是对于内心追求的干扰。他坚守自己的信念,不为名利所动,也不为生活琐事而迷失自己。

    整首诗词以隐喻和比喻的手法,抒发了诗人对人生的思考和感慨。通过对碁局、诗篇、生死和物质追求的描绘,诗人呈现了一种超脱尘世的悠然境界,表达了对于人生无常和追求内心真实的呼唤。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “去来旋磨螘”全诗拼音读音对照参考

    wú tí
    无题

    qí jú jī xīn zài, shī piān xí qì yú.
    碁局机心在,诗篇习气余。
    qù lái xuán mó yǐ, shēng sǐ dù shū yú.
    去来旋磨螘,生死蠹书鱼。
    yuè shì shuāng péng bìn, hái shān yī cǎo lú.
    阅世双蓬鬓,还山一草庐。
    kǔ wú shí yī jì, bú shì gù chóu chú.
    苦无食衣计,不是故踌躇。

    “去来旋磨螘”平仄韵脚

    拼音:qù lái xuán mó yǐ
    平仄:仄平平平仄
    韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “去来旋磨螘”的相关诗句

    “去来旋磨螘”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开