不见萱草花

  • “不见萱草花”的意思及全诗出处和翻译赏析

    不见萱草花”出自唐代孟郊的《游子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú jiàn xuān cǎo huā,诗句平仄:平仄平仄平。

    “不见萱草花”全诗

    《游子》
    萱草生堂阶,游子行天涯。
    慈亲倚堂门,不见萱草花

    分类: 叙事饮茶闲适

    作者简介(孟郊)

    孟郊头像

    孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

    《游子》孟郊 翻译、赏析和诗意

    《游子》是唐代诗人孟郊的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    萱草生堂阶,
    游子行天涯。
    慈亲倚堂门,
    不见萱草花。

    诗意:
    这首诗描绘了一个游子离家在外的情景。诗人孟郊以萱草作为象征,表达了游子离家后思念故乡和亲人的心情。诗中的游子行走在天涯海角,远离故乡,思念之情如同萱草一样,在堂阶上繁茂生长。然而,慈亲却在堂门前倚着,却不见故乡的萱草花,这进一步加深了游子的思乡之苦。

    赏析:
    这首诗通过对游子的思乡之情的描绘,表达了离别的痛苦和对故乡亲人的思念之情。孟郊以萱草为意象,用简洁的语言传达了深沉的情感。诗中的堂阶和堂门象征着家庭和亲情,游子离家后,心系亲人,思念之情如同萱草在堂阶上茂盛生长。游子行走在天涯海角,离开了故乡,但思乡之情却如影随形。最后一句“不见萱草花”,反衬出游子的孤独和离乡之苦。整首诗简洁而富有意境,通过对萱草的描绘,给人以强烈的思乡之情和离别之痛的感受。

    这首诗抒发了诗人对离乡游子的同情和对家庭亲情的思念之情,也反映了唐代社会动荡不安、人们离乡背井的现实。孟郊以简洁的语言和富有意象的描写,表达了人们在离别和彷徨中对亲情的珍视和思念之情,使人们能够深切感受到游子的离愁和家国情怀。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “不见萱草花”全诗拼音读音对照参考

    yóu zǐ
    游子

    xuān cǎo shēng táng jiē, yóu zǐ xíng tiān yá.
    萱草生堂阶,游子行天涯。
    cí qīn yǐ táng mén, bú jiàn xuān cǎo huā.
    慈亲倚堂门,不见萱草花。

    “不见萱草花”平仄韵脚

    拼音:bú jiàn xuān cǎo huā
    平仄:平仄平仄平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “不见萱草花”的相关诗句

    “不见萱草花”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开