閒中意味深

  • “閒中意味深”的意思及全诗出处和翻译赏析

    閒中意味深”出自宋代叶茵的《泊然亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zhòng yì wèi shēn,诗句平仄:平仄仄仄平。

    “閒中意味深”全诗

    《泊然亭》
    举世正营营,閒中意味深
    无忧伸足梦,自乐曲肱吟。
    火软香凝穗,檐虚树长阴。
    客来难举似,指水印禅心。

    分类:

    《泊然亭》叶茵 翻译、赏析和诗意

    《泊然亭》是宋代叶茵创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    举世充满繁忙景象,闲暇之间意味深远。
    无忧地伸展脚步,陶醉于吟唱之中。
    炉火柔和,香气弥漫,稻穗凝结,屋檐下长久的阴凉。
    来客难以启齿相似,指向水面映照禅心。

    诗意:
    这首诗词描绘了一幅宁静而深远的画面。在喧嚣的世界中,人们忙碌着,而诗人却在闲暇之余发现了深刻的意义。他通过表达自己的无忧无虑,享受吟唱的乐趣,展现了一种超脱尘嚣的心境。诗人通过对环境的描述,如柔和的炉火、弥漫的香气和屋檐下的阴凉,营造了一种宁静祥和的氛围。来客难以言传的禅心境界,与自然景物相互映照,表达了诗人内心的宁静与超越。

    赏析:
    《泊然亭》以简洁、深邃的语言表达了作者的内心感受。通过对繁忙世界和闲暇时光的对比,诗人突出了自己超脱纷扰的心态。他伸展脚步,无忧无虑地追求内心的乐趣,将吟唱视为一种自我欢乐的方式。同时,诗中的自然描写也增添了一种宁静的气息,如柔和的火光、香气和树荫。这些细腻的描写与诗人内心的宁静相呼应,形成了一种和谐的画面。

    诗人在最后两句中提到来客难以启齿相似,指向水面映照禅心。这种不言而喻的禅心境界,以及来客无法言传的感受,进一步强调了诗人内心的宁静和境界的超越。通过水面的倒影,禅心得以映照,使诗词更加富有哲理和内涵。

    总的来说,诗人叶茵通过《泊然亭》这首诗词,以简洁而深刻的语言,表达了超脱尘嚣、追求内心宁静的心态。通过对自然景物的描写,与内心感受的对比,展现了一种和谐而深远的画面,使读者感受到诗人的情感与境界。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “閒中意味深”全诗拼音读音对照参考

    pō rán tíng
    泊然亭

    jǔ shì zhèng yíng yíng, xián zhòng yì wèi shēn.
    举世正营营,閒中意味深。
    wú yōu shēn zú mèng, zì yuè qǔ gōng yín.
    无忧伸足梦,自乐曲肱吟。
    huǒ ruǎn xiāng níng suì, yán xū shù zhǎng yīn.
    火软香凝穗,檐虚树长阴。
    kè lái nán jǔ shì, zhǐ shuǐ yìn chán xīn.
    客来难举似,指水印禅心。

    “閒中意味深”平仄韵脚

    拼音:xián zhòng yì wèi shēn
    平仄:平仄仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “閒中意味深”的相关诗句

    “閒中意味深”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开