扫尽江村雨后云

  • “扫尽江村雨后云”的意思及全诗出处和翻译赏析

    扫尽江村雨后云”出自宋代叶茵的《南明楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo jǐn jiāng cūn yǔ hòu yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “扫尽江村雨后云”全诗

    《南明楼》
    重檐敞处受槐薰,扫尽江村雨后云
    佛法本无南北异,世情强有晦明分。
    个中苟住元无住,此外无闻却是闻。
    谁道结楼入已去,床头诗版几朝曛。

    分类:

    《南明楼》叶茵 翻译、赏析和诗意

    《南明楼》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗通过描绘南明楼的景象,表达了诗人对人生境遇的思考和对世事变迁的感慨。

    诗意与赏析:
    诗人描绘了南明楼,楼上层层檐廊敞开,吸收着槐树花香,从楼中可以俯瞰江村,雨过后的云彩已经消散。这种景象对比凸显了佛法的本质,表明佛法无论南北皆同,没有区别。然而,世俗的人情却强调了晦明的差异。诗人认为,人们固守于世俗之中,执著于表象而忽视了内在的真谛。在这种环境之中,只有埋头苟且的人才能保持真实,而那些名利场上的喧嚣却无法真正传达真相。诗人自问:谁能说楼已经建好,床头的诗稿经历了多少朝曛的昏暗。

    这首诗以南明楼为象征,通过景物描写展示了诗人对人生和世俗的思考。南明楼高居云端,象征着超越尘世的境界,而下方的江村和世俗的人情则代表了现实的琐碎。诗人以佛法的智慧对比了二者,认为佛法是超越时间和地域的,而世情则是变幻无常的。在这样的对比下,诗人呼唤人们能够超脱世俗的束缚,寻求真实的自我。

    这首诗表达了对尘世的冷眼和思考,呼唤人们能够超越世俗的追求,寻求内在的真谛。它通过对南明楼的描绘,生动地展示了诗人对人生和世事的深思熟虑。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “扫尽江村雨后云”全诗拼音读音对照参考

    nán míng lóu
    南明楼

    zhòng yán chǎng chù shòu huái xūn, sǎo jǐn jiāng cūn yǔ hòu yún.
    重檐敞处受槐薰,扫尽江村雨后云。
    fó fǎ běn wú nán běi yì, shì qíng qiáng yǒu huì míng fēn.
    佛法本无南北异,世情强有晦明分。
    gè zhōng gǒu zhù yuán wú zhù, cǐ wài wú wén què shì wén.
    个中苟住元无住,此外无闻却是闻。
    shuí dào jié lóu rù yǐ qù, chuáng tóu shī bǎn jǐ cháo xūn.
    谁道结楼入已去,床头诗版几朝曛。

    “扫尽江村雨后云”平仄韵脚

    拼音:sǎo jǐn jiāng cūn yǔ hòu yún
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “扫尽江村雨后云”的相关诗句

    “扫尽江村雨后云”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开