退之如放逐

  • “退之如放逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

    退之如放逐”出自唐代孟郊的《招文士饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuì zhī rú fàng zhú,诗句平仄:仄平平仄平。

    “退之如放逐”全诗

    《招文士饮》
    曹刘不免死,谁敢负年华。
    文士莫辞酒,诗人命属花。
    退之如放逐,李白自矜夸。
    万古忽将似,一朝同叹嗟。
    何言天道正,独使地形斜。
    南士愁多病,北人悲去家。
    梅芳已流管,柳色未藏鸦。
    相劝罢吟雪,相从愁饮霞。
    醒时不可过,愁海浩无涯。

    分类:

    作者简介(孟郊)

    孟郊头像

    孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

    《招文士饮》孟郊 翻译、赏析和诗意

    《招文士饮》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    曹刘不免死,谁敢负年华。
    文士莫辞酒,诗人命属花。
    退之如放逐,李白自矜夸。
    万古忽将似,一朝同叹嗟。
    何言天道正,独使地形斜。
    南士愁多病,北人悲去家。
    梅芳已流管,柳色未藏鸦。
    相劝罢吟雪,相从愁饮霞。
    醒时不可过,愁海浩无涯。

    诗意:
    这首诗以饮酒为主题,表达了文人士子们在动荡的时代中,对逝去的岁月和自身命运的无奈和悲伤。

    赏析:
    《招文士饮》以对流亡、困顿和离散的文人士子的心情抒发为中心,反映了唐代社会动荡的时代背景。诗中提到了曹操、刘备等历史人物,暗示了这个时代的无情和残酷。诗人孟郊呼吁文士们不要拒绝酒宴,因为他们的命运就像鲜花一样脆弱而短暂。

    诗中描绘了南方文人的忧虑和北方人离乡别井的悲伤。梅花凋零,柳树还未吸引乌鸦,暗示着岁月的流逝和不可挽回的损失。

    诗的最后几句着重强调了当下的珍贵,呼吁文人不要错过清醒的时光,因为忧愁的海洋没有边界,一旦陷入其中将难以自拔。

    整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了唐代文人的困境和苦闷心情,展现了时代动荡和人生短暂的主题。它通过对逝去岁月和命运的思考,表达了对生活的忧伤和对人生价值的思索。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “退之如放逐”全诗拼音读音对照参考

    zhāo wén shì yǐn
    招文士饮

    cáo liú bù miǎn sǐ, shuí gǎn fù nián huá.
    曹刘不免死,谁敢负年华。
    wén shì mò cí jiǔ, shī rén mìng shǔ huā.
    文士莫辞酒,诗人命属花。
    tuì zhī rú fàng zhú, lǐ bái zì jīn kuā.
    退之如放逐,李白自矜夸。
    wàn gǔ hū jiāng shì, yī zhāo tóng tàn jiē.
    万古忽将似,一朝同叹嗟。
    hé yán tiān dào zhèng, dú shǐ dì xíng xié.
    何言天道正,独使地形斜。
    nán shì chóu duō bìng, běi rén bēi qù jiā.
    南士愁多病,北人悲去家。
    méi fāng yǐ liú guǎn, liǔ sè wèi cáng yā.
    梅芳已流管,柳色未藏鸦。
    xiāng quàn bà yín xuě, xiāng cóng chóu yǐn xiá.
    相劝罢吟雪,相从愁饮霞。
    xǐng shí bù kě guò, chóu hǎi hào wú yá.
    醒时不可过,愁海浩无涯。

    “退之如放逐”平仄韵脚

    拼音:tuì zhī rú fàng zhú
    平仄:仄平平仄平
    韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “退之如放逐”的相关诗句

    “退之如放逐”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开