君归定何日

  • “君归定何日”的意思及全诗出处和翻译赏析

    君归定何日”出自宋代刘宰的《答王虞卿邀游山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn guī dìng hé rì,诗句平仄:平平仄平仄。

    “君归定何日”全诗

    《答王虞卿邀游山》
    墨池催胜游,虞卿枉真迹。
    我行浩无期,君归定何日
    非尤年岁晚,自叹机会失。
    空烦日卓午,蔬饭满香积。

    分类:

    《答王虞卿邀游山》刘宰 翻译、赏析和诗意

    《答王虞卿邀游山》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    墨池催胜游,
    虞卿枉真迹。
    我行浩无期,
    君归定何日。
    非尤年岁晚,
    自叹机会失。
    空烦日卓午,
    蔬饭满香积。

    诗意:
    这首诗词是刘宰回答王虞卿邀请一起游山的回应。诗中表达了诗人对美景游览的向往,却因自己的行程安排不确定而感到遗憾。诗人自嘲地说,不是因为年岁已经晚了,而是因为错过了这次难得的机会而感到惋惜。诗人抱怨白天时间过得太快,忙碌的生活中只能吃些简单的蔬菜饭菜,但香气却满溢其中。

    赏析:
    这首诗词流露出作者的游山意愿和对美景的向往。墨池催胜游,墨池指的是景色如墨的水池,催促着诗人去欣赏胜景。虞卿枉真迹,指代王虞卿用心描绘的真实景色,但却无法与诗人共同欣赏。我行浩无期,诗人的行程不确定,无法确定何时可以与王虞卿一同归来。君归定何日,诗人询问王虞卿何时归来。非尤年岁晚,自叹机会失,诗人自嘲地说,错过了这次难得的机会,不是因为年岁已晚,而是因为自己的疏忽和错过。空烦日卓午,蔬饭满香积,诗人抱怨白天时间过得太快,只能吃一些简单的蔬菜饭菜,但其中仍然充满了诱人的香气。

    这首诗词通过描绘美景和表达遗憾之情,展现了诗人对自然景色和友情的向往。诗中的意象清新雅致,通过对游山和与友人共度时光的渴望,表达了诗人对美好生活的追求。同时,诗人也表达了对时光流逝的感慨和对错过机会的懊悔。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “君归定何日”全诗拼音读音对照参考

    dá wáng yú qīng yāo yóu shān
    答王虞卿邀游山

    mò chí cuī shèng yóu, yú qīng wǎng zhēn jī.
    墨池催胜游,虞卿枉真迹。
    wǒ xíng hào wú qī, jūn guī dìng hé rì.
    我行浩无期,君归定何日。
    fēi yóu nián suì wǎn, zì tàn jī huì shī.
    非尤年岁晚,自叹机会失。
    kōng fán rì zhuō wǔ, shū fàn mǎn xiāng jī.
    空烦日卓午,蔬饭满香积。

    “君归定何日”平仄韵脚

    拼音:jūn guī dìng hé rì
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “君归定何日”的相关诗句

    “君归定何日”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开