不逐鱼商不问农

  • “不逐鱼商不问农”的意思及全诗出处和翻译赏析

    不逐鱼商不问农”出自宋代孔武仲的《陶子骏佚老堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhú yú shāng bù wèn nóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

    “不逐鱼商不问农”全诗

    《陶子骏佚老堂》
    不逐鱼商不问农,悠然今作鹿皮翁。
    地临白傅荒台畔,人在华胥乐国中。
    一榻远分庐阜月,两轩平揖广寒风。
    杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公。

    分类:

    《陶子骏佚老堂》孔武仲 翻译、赏析和诗意

    《陶子骏佚老堂》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    不逐鱼商不问农,
    悠然今作鹿皮翁。
    地临白傅荒台畔,
    人在华胥乐国中。
    一榻远分庐阜月,
    两轩平揖广寒风。
    杖藜亦欲频还往,
    肯使清闲并属公。

    诗意:
    这首诗词表达了作者孔武仲追求自由自在、清闲宁静的心境。他不追逐利益和功名,不打听渔商的消息,也不关心农事,而选择了过上像鹿皮翁一样从容自在的生活。他的住所坐落在白傅荒台旁边,这里地势高峻,景色幽美。虽然身处华胥乐国的繁华之中,但他的心境却超脱尘俗,安心自乐。

    赏析:
    这首诗词通过对自然景物的描写和对自己心境的反思,表达了作者的追求和态度。通过对鱼商和农务的置之不理,作者将自己与俗世的纷扰隔绝开来,选择了一种宁静自在的生活方式。他的住所位于白傅荒台旁,这里的环境应该是幽静而美丽的,这与他内心的追求相呼应。华胥乐国是传说中的仙境,作者将自己比作生活在仙境中的人,这种超脱尘俗的心态体现了他对人生的独立思考和追求精神自由的态度。

    诗词中的“一榻远分庐阜月,两轩平揖广寒风”表达了诗人渴望远离尘嚣,过上宁静自在的生活。他远离喧嚣的城市,来到庐阜之间,与大自然为伴。月亮悬挂在庐阜之间,两扇窗户敞开,平和地迎接着凉爽的秋风,这是一种宁静与自由的象征。最后两句“杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公”表达了诗人的心愿,希望能够频繁地回到自己的田园生活,与大自然相伴,以清闲自在的心态度过日子。

    整首诗词通过对自然景物的描绘和对内心的反思,展现了作者追求自由、宁静的生活态度。诗意深远,表达了对繁华喧嚣的超脱和对自由自在生活的向往,给人以心灵的抚慰和启迪。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “不逐鱼商不问农”全诗拼音读音对照参考

    táo zǐ jùn yì lǎo táng
    陶子骏佚老堂

    bù zhú yú shāng bù wèn nóng, yōu rán jīn zuò lù pí wēng.
    不逐鱼商不问农,悠然今作鹿皮翁。
    dì lín bái fù huāng tái pàn, rén zài huá xū lè guó zhōng.
    地临白傅荒台畔,人在华胥乐国中。
    yī tà yuǎn fēn lú fù yuè, liǎng xuān píng yī guǎng hán fēng.
    一榻远分庐阜月,两轩平揖广寒风。
    zhàng lí yì yù pín hái wǎng, kěn shǐ qīng xián bìng shǔ gōng.
    杖藜亦欲频还往,肯使清闲并属公。

    “不逐鱼商不问农”平仄韵脚

    拼音:bù zhú yú shāng bù wèn nóng
    平仄:仄平平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “不逐鱼商不问农”的相关诗句

    “不逐鱼商不问农”的关联诗句

您也许还喜欢