呼酒与同倾

  • “呼酒与同倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    呼酒与同倾”出自宋代晁公溯的《闻笛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū jiǔ yǔ tóng qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

    “呼酒与同倾”全诗

    《闻笛》
    落日卧郿坞,忽闻吹笛声。
    天清孤鹤唳,江净蛰龙鸣。
    谷响风时下,山高月未生。
    谁能永今夕,呼酒与同倾

    分类:

    《闻笛》晁公溯 翻译、赏析和诗意

    《闻笛》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    夕阳下,我躺在郿坞之中,
    突然听到了吹笛的声音。
    天空清澈,孤独的鹤在啼叫,
    江水清澈,休眠的龙在咆哮。
    谷中回响着微风的吹拂,
    高山上月亮还未升起。
    谁能与我一同倾听,
    永远留在这个夜晚,共饮美酒。

    诗意:
    《闻笛》通过描绘夕阳下的景色和闻到的笛声,表现了晁公溯的情感和思绪。诗中以山水自然景观为背景,通过描绘孤独的鹤和休眠的龙的形象,表达了作者内心的寂寞和不安。诗人希望能有人陪伴自己度过这个美丽的夜晚,一同品味美酒。

    赏析:
    《闻笛》通过描绘自然景观和声音,将读者带入一个宁静而美丽的夜晚。夕阳下的郿坞和吹笛声交织在一起,营造出一种悠然的氛围。诗中的孤鹤和蛰龙象征着孤独和沉默,与作者内心相呼应。诗人借助自然景物和动物形象,表现了自己内心深处的情感和渴望,以及对美好时光的向往。最后两句表达了作者对共享美酒和美好时光的期盼,同时也展现了对能与他一同分享此刻的人的渴望。

    这首诗词以其简洁而深刻的表达方式,通过自然景物和动物的描绘,抒发了作者内心的孤独和对共同欢乐时刻的渴望。读者可以感受到作者对自然美和人情世故的思考,同时也能从中体会到对于人际交往和情感交流的渴望。整首诗词以其意境和情感的表达,引发读者对于生命、孤独和人情之间的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “呼酒与同倾”全诗拼音读音对照参考

    wén dí
    闻笛

    luò rì wò méi wù, hū wén chuī dí shēng.
    落日卧郿坞,忽闻吹笛声。
    tiān qīng gū hè lì, jiāng jìng zhé lóng míng.
    天清孤鹤唳,江净蛰龙鸣。
    gǔ xiǎng fēng shí xià, shān gāo yuè wèi shēng.
    谷响风时下,山高月未生。
    shuí néng yǒng jīn xī, hū jiǔ yǔ tóng qīng.
    谁能永今夕,呼酒与同倾。

    “呼酒与同倾”平仄韵脚

    拼音:hū jiǔ yǔ tóng qīng
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “呼酒与同倾”的相关诗句

    “呼酒与同倾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开