桂兰供俯仰

  • “桂兰供俯仰”的意思及全诗出处和翻译赏析

    桂兰供俯仰”出自宋代陈宓的《重九与刘学录》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guì lán gōng fǔ yǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “桂兰供俯仰”全诗

    《重九与刘学录》
    休暇常难值,招邀愧已频。
    暂辞霜际菊,终作雨来人。
    适意能迂访,秋芳正错陈。
    桂兰供俯仰,况有拒霜新。

    分类:

    《重九与刘学录》陈宓 翻译、赏析和诗意

    《重九与刘学录》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    休暇常难值,招邀愧已频。
    暂辞霜际菊,终作雨来人。
    适意能迂访,秋芳正错陈。
    桂兰供俯仰,况有拒霜新。

    诗意:
    这首诗词描述了重阳节与刘学录的交往。诗人表示自己平时很难有休闲的机会,而邀请刘学录参加活动的次数却频繁。他暂时离开了盛开在霜际的菊花,最终却成为了迎接秋雨的人。诗人认为能够适意地与刘学录交往,正好错落在秋花之间。桂花和兰草供奉在佛前,更有一种抵御严寒的新力量。

    赏析:
    这首诗词以重阳节为背景,表达了诗人与刘学录相聚的情景。诗人在诗中表现出对重阳节休闲的渴望,但频繁地被邀请,使他无法真正享受休闲的时刻。他表达了内心的愧疚之情。诗中的“霜际菊”和“雨来人”是对秋天的描绘,从而反映了时节的变迁和人事的变动。诗人离开了盛开的菊花,最终成为迎接秋雨的人,这种转变也让人感受到岁月的流转和生活的变化。诗人认为与刘学录的交往使他感到愉悦和满足,正好融入了秋天的花香之中。最后两句表达了桂花和兰草在佛前的供奉,显示了一种对抗寒冷的新力量。整首诗词通过对重阳节与刘学录之间的交往描绘,表达了诗人对休闲和友情的思考和感悟,寄托了对美好时光和真挚情感的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “桂兰供俯仰”全诗拼音读音对照参考

    chóng jiǔ yǔ liú xué lù
    重九与刘学录

    xiū xiá cháng nán zhí, zhāo yāo kuì yǐ pín.
    休暇常难值,招邀愧已频。
    zàn cí shuāng jì jú, zhōng zuò yǔ lái rén.
    暂辞霜际菊,终作雨来人。
    shì yì néng yū fǎng, qiū fāng zhèng cuò chén.
    适意能迂访,秋芳正错陈。
    guì lán gōng fǔ yǎng, kuàng yǒu jù shuāng xīn.
    桂兰供俯仰,况有拒霜新。

    “桂兰供俯仰”平仄韵脚

    拼音:guì lán gōng fǔ yǎng
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “桂兰供俯仰”的相关诗句

    “桂兰供俯仰”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开