头上花枝秉烛游

  • “头上花枝秉烛游”的意思及全诗出处和翻译赏析

    头上花枝秉烛游”出自宋代陈普的《自哂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu shàng huā zhī bǐng zhú yóu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

    “头上花枝秉烛游”全诗

    《自哂》
    曾骑白鹤上扬州,头上花枝秉烛游
    樽酒迩来谁是伴,白云收尽数峰秋。

    分类:

    《自哂》陈普 翻译、赏析和诗意

    《自哂》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    自哂

    曾骑白鹤上扬州,
    头上花枝秉烛游。
    樽酒迩来谁是伴,
    白云收尽数峰秋。

    译文:
    曾经骑着白鹤飞上扬州,
    头上插着花枝,手持蜡烛漫游。
    酒杯近来谁作伴侣,
    白云逐渐收敛,山峰隐现秋。

    诗意:
    这首诗以诗人自嘲的口吻,表达了对逝去时光的回忆和对自身境遇的思考。诗中的主人公曾经骑着白鹤飞上扬州,象征着梦幻的仙境,而头上插着花枝、手持蜡烛则意味着他在虚幻的世界中游荡。然而,如今他感到孤独,不知道在醉酒时能够有谁作伴侣。白云渐渐散去,山峰隐现秋天的景象,暗示着时光的流转和岁月的变迁。

    赏析:
    《自哂》通过对诗人个人经历的描绘,抒发了对光阴流逝和人生无常的感慨。诗中的白鹤、花枝和蜡烛等象征意象,塑造了一个梦幻与现实交错的场景,揭示了诗人内心对过去美好时光的向往与追忆。然而,随着时间的推移,诗人感受到了孤独和无助,不知道在醉酒时能够有谁与他共享欢乐。白云散去,山峰呈现秋天的景色,传递了光阴逝去和岁月更迭的寓意。整首诗以简练而含蓄的语言,表达了诗人对人生的思考和对命运的无奈。通过描绘诗人的内心感受,该诗唤起了读者对时光流逝和生命短暂性的共鸣,引发人们对人生意义和价值的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “头上花枝秉烛游”全诗拼音读音对照参考

    zì shěn
    自哂

    céng qí bái hè shàng yáng zhōu, tóu shàng huā zhī bǐng zhú yóu.
    曾骑白鹤上扬州,头上花枝秉烛游。
    zūn jiǔ ěr lái shuí shì bàn, bái yún shōu jìn shù fēng qiū.
    樽酒迩来谁是伴,白云收尽数峰秋。

    “头上花枝秉烛游”平仄韵脚

    拼音:tóu shàng huā zhī bǐng zhú yóu
    平仄:平仄平平仄平平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “头上花枝秉烛游”的相关诗句

    “头上花枝秉烛游”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开