许我杖藜来

  • “许我杖藜来”的意思及全诗出处和翻译赏析

    许我杖藜来”出自宋代邓深的《寓宁庵纵步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǔ wǒ zhàng lí lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “许我杖藜来”全诗

    《寓宁庵纵步》
    野涧雨初歇,晓阴云未开。
    访君行李处,许我杖藜来
    及到田家问,还闻辙迹回。
    西风黄叶下,怅望立苍苔。

    分类:

    《寓宁庵纵步》邓深 翻译、赏析和诗意

    《寓宁庵纵步》是宋代诗人邓深所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    野涧雨初歇,晓阴云未开。
    访君行李处,许我杖藜来。
    及到田家问,还闻辙迹回。
    西风黄叶下,怅望立苍苔。

    诗意:
    这首诗描绘了一个寻访友人的情景。诗人来到了那位友人的行李所在的地方,请求他带着拐杖和藜杖一同前行。当诗人到达友人家时,却发现他已经离去,只能从田间小径上的车辙痕迹推测他的去向。站在西风吹落黄叶的地方,诗人感到茫然的望着覆盖了一片苍苔的景色。

    赏析:
    这首诗以淡淡的抒情之意,表达了诗人对友人的思念和对追寻的期待。诗中的野涧雨初歇和晓阴云未开,形象地描绘了早晨的湿润和阴沉的天气,增添了一种寂静和凄凉的氛围。诗人访问友人时,友人已经离去,只能依靠留下的车辙痕迹去追寻,这种间接的寻觅增加了一份神秘感和无奈之情。最后,诗人站在落叶纷飞的地方,用西风和黄叶作为背景,映衬出他内心的孤寂和失望,立于苍苔之上,给人一种凄美的意境。

    整首诗情感平和,没有华丽的辞藻,但通过对自然景色的描绘和个人感受的表达,展现了诗人内心的愁思和追寻的痕迹。这种含蓄的表达方式,使人们在细细品味之后,能够感受到诗人的真挚情感和对友情的珍视。《寓宁庵纵步》这首诗词,通过简洁而恰当的语言,展示了宋代文人的才情和情感世界,给人以思索和共鸣的空间。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “许我杖藜来”全诗拼音读音对照参考

    yù níng ān zòng bù
    寓宁庵纵步

    yě jiàn yǔ chū xiē, xiǎo yīn yún wèi kāi.
    野涧雨初歇,晓阴云未开。
    fǎng jūn xíng lǐ chù, xǔ wǒ zhàng lí lái.
    访君行李处,许我杖藜来。
    jí dào tián jiā wèn, hái wén zhé jī huí.
    及到田家问,还闻辙迹回。
    xī fēng huáng yè xià, chàng wàng lì cāng tái.
    西风黄叶下,怅望立苍苔。

    “许我杖藜来”平仄韵脚

    拼音:xǔ wǒ zhàng lí lái
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “许我杖藜来”的相关诗句

    “许我杖藜来”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开