雪欲为南瑞

  • “雪欲为南瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析

    雪欲为南瑞”出自宋代方回的《十二月大暖雨二十四昼夜二十五日始雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuě yù wèi nán ruì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

    “雪欲为南瑞”全诗

    《十二月大暖雨二十四昼夜二十五日始雪》
    夜来闻祭灶,犹卖胶牙饧。
    雪欲为南瑞,风才作北声。
    今年全不冷,此月未尝晴。
    造化难窥测,神奇易变更。
    淫霖过夏涝,槁树迸春英。
    热热如三伏,飞飞忽六霙。
    花瓶梅尽落,虀瓮菜尤平。
    欲掘馄饨荠,嫌泥懒出城。

    分类:

    《十二月大暖雨二十四昼夜二十五日始雪》方回 翻译、赏析和诗意

    《十二月大暖雨二十四昼夜二十五日始雪》是宋代方回的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    十二月里,大暖雨连绵了二十四昼夜,直到二十五日才开始下雪。夜晚我听到有人祭灶,仿佛还在卖胶牙饧。雪似乎预示着南方将有好兆头,而风声则像在预告北方的到来。今年的冬天一点都不寒冷,这个月份也一直没有晴天。造化难以预测,神奇的变化易于发生。连绵的阴雨过后,夏季的洪涝灾害已经过去,干枯的树木迸发出春天的新芽。炎热的气息仍然像三伏天一样炽热,而突然间却下起了连绵的雪霰。花瓶中的梅花已经凋谢尽落,而菜园里的菜尤其茂盛。我想挖些馄饨和荠菜,可又嫌麻烦懒得出城。

    这首诗词通过描述十二月的天气变化,展示了自然界的神奇和多变。作者将自然现象与人的生活和情感联系起来,表达了对自然的观察和感受。诗中的雨水和雪霰象征着季节的更迭和生命的变化,展示了自然界的丰富与美好。诗人以简洁的语言描绘了冬天的景象,通过对天气的描绘,抒发了对于生活的感慨和思考。

    整首诗词在描绘自然景象的同时,也透露出一种淡泊宁静的生活态度。诗中的人物似乎置身于自然之中,对于自然的变化保持着一种平和的心态。作者提到的祭灶、胶牙饧、馄饨、荠菜等细节,增添了生活气息,使整首诗词更具亲近感。

    通过这首诗词,我们可以感受到方回对自然的敏感和对生活的热爱。他以朴素的语言表达了人与自然的交融,展示了自然界的美妙和变幻,也呼唤着人们对于自然的敬畏和珍惜。这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,传递了淡然宁静的生活哲学,引发读者对于自然和生活的共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “雪欲为南瑞”全诗拼音读音对照参考

    shí èr yuè dà nuǎn yǔ èr shí sì zhòu yè èr shí wǔ rì shǐ xuě
    十二月大暖雨二十四昼夜二十五日始雪

    yè lái wén jì zào, yóu mài jiāo yá táng.
    夜来闻祭灶,犹卖胶牙饧。
    xuě yù wèi nán ruì, fēng cái zuò běi shēng.
    雪欲为南瑞,风才作北声。
    jīn nián quán bù lěng, cǐ yuè wèi cháng qíng.
    今年全不冷,此月未尝晴。
    zào huà nán kuī cè, shén qí yì biàn gēng.
    造化难窥测,神奇易变更。
    yín lín guò xià lào, gǎo shù bèng chūn yīng.
    淫霖过夏涝,槁树迸春英。
    rè rè rú sān fú, fēi fēi hū liù yīng.
    热热如三伏,飞飞忽六霙。
    huā píng méi jǐn luò, jī wèng cài yóu píng.
    花瓶梅尽落,虀瓮菜尤平。
    yù jué hún tún jì, xián ní lǎn chū chéng.
    欲掘馄饨荠,嫌泥懒出城。

    “雪欲为南瑞”平仄韵脚

    拼音:xuě yù wèi nán ruì
    平仄:仄仄仄平仄
    韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “雪欲为南瑞”的相关诗句

    “雪欲为南瑞”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开