忽复中原庆获嘉

  • “忽复中原庆获嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析

    忽复中原庆获嘉”出自宋代方回的《复次韵吴遁翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū fù zhōng yuán qìng huò jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “忽复中原庆获嘉”全诗

    《复次韵吴遁翁》
    乾坤磔裂岁年赊,忽复中原庆获嘉
    雷焕竟能出神剑,张华才许识真茶。
    一身北去南来雁,万事朝开暮落花。
    诗句辱公过相奖,已甘终老作田家。

    分类:

    《复次韵吴遁翁》方回 翻译、赏析和诗意

    《复次韵吴遁翁》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词描绘了岁月更迭中的喜悦和感叹,以及对自然与人生的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

    乾坤磔裂岁年赊,忽复中原庆获嘉。
    雷焕竟能出神剑,张华才许识真茶。

    一身北去南来雁,万事朝开暮落花。
    诗句辱公过相奖,已甘终老作田家。

    译文:
    岁月磔裂乾坤,岁时匮乏贫困。然而突然之间,中原庆祝获喜悦。雷焕展现了神剑的威力,张华也品味到了真正的茶艺。

    一身北飞南归的雁儿,象征着万事物的兴衰。万物的生命都有开放与凋零的过程。这些诗句颂扬了公过的才华,表达了他满足于过着田园生活的愿望。

    诗意:
    《复次韵吴遁翁》通过描述岁月的转变以及自然界的变化,反映了人生的喜悦和无常。诗人以乾坤磔裂、岁年赊等词句描绘了岁月的艰难和贫困,但在中原庆获嘉的景象中,展现了生活带来的喜悦和希望。

    诗中提到雷焕的神剑和张华的茶艺,表达了诗人对于人才和文化的赞美。北去南来的雁象征着万物的兴衰和生命的轮回,花的开放和凋落则映照出万事物的变幻无常。最后的诗句表达了对过去公过的赞美和对田园生活的向往。

    赏析:
    《复次韵吴遁翁》以简洁的语言表达了丰富的意境和情感。通过描绘岁月的变迁、自然界的变化以及人才和文化的赞美,诗人展现了对生活的热爱和对人生的思考。

    诗中运用了对比的手法,将岁月的贫困与中原庆获嘉的喜悦相对照,形成鲜明的对比,突出了喜悦的价值和意义。同时,雁儿的北去南来和花的朝开暮落,以及最后的田园生活的描绘,更加突出了人生的无常和变幻。

    整首诗词以简洁、凝练的语言,表达了诗人对生活的热爱、对自然和人文的赞美,以及对人生的思考和领悟。通过描绘岁月的流转和自然界的变化,诗人唤起读者对生活的感悟,引发对人生价值和意义的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “忽复中原庆获嘉”全诗拼音读音对照参考

    fù cì yùn wú dùn wēng
    复次韵吴遁翁

    qián kūn zhé liè suì nián shē, hū fù zhōng yuán qìng huò jiā.
    乾坤磔裂岁年赊,忽复中原庆获嘉。
    léi huàn jìng néng chū shén jiàn, zhāng huà cái xǔ shí zhēn chá.
    雷焕竟能出神剑,张华才许识真茶。
    yī shēn běi qù nán lái yàn, wàn shì cháo kāi mù luò huā.
    一身北去南来雁,万事朝开暮落花。
    shī jù rǔ gōng guò xiāng jiǎng, yǐ gān zhōng lǎo zuò tián jiā.
    诗句辱公过相奖,已甘终老作田家。

    “忽复中原庆获嘉”平仄韵脚

    拼音:hū fù zhōng yuán qìng huò jiā
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “忽复中原庆获嘉”的相关诗句

    “忽复中原庆获嘉”的关联诗句

您也许还喜欢