劣能驱暑气

  • “劣能驱暑气”的意思及全诗出处和翻译赏析

    劣能驱暑气”出自宋代方回的《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liè néng qū shǔ qì,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “劣能驱暑气”全诗

    《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》
    稍复桥痕旧,俄惊础汗非。
    岂宜真汹涌,止可略霏{上雨下微}。
    河伯毋流毒,云师幸霁威。
    劣能驱暑气,即愿吐晴晖。

    分类: 九日

    《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》方回 翻译、赏析和诗意

    诗词:《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》

    诗意:这首诗由两首组成,描述了作者对天气的变化的观察和感受。诗中表达了作者对自然现象的赞美和对天际之美的渴望。

    赏析:
    这首诗由两首组成,每首四句,共八句。诗名中的日期表示了作者创作的时间。

    第一首诗描绘了天气的变化。第一句"稍复桥痕旧"意味着天气稍有回暖,桥上的积雪开始消融,留下了些许痕迹。第二句"俄惊础汗非"则表示作者对这种变化感到惊讶,因为这种变化并非寻常。接下来的两句"岂宜真汹涌,止可略霏"表达了作者对天气不宜过于激烈变化的期望,希望只有轻微的雨露即可。整首诗流露出作者对温暖天气的期盼。

    第二首诗则描绘了晚上的天气变化。首句"河伯毋流毒"中的"河伯"指的是河神,意味着水流不会带来危害。接着的"云师幸霁威"表达了作者对云彩散去、天空恢复晴朗的期望。最后两句"劣能驱暑气,即愿吐晴晖"表明作者希望夏日的炎热能够被驱散,让阳光普照大地。

    整首诗通过对天气变化的描绘,抒发了作者对温暖天气和晴朗天空的向往之情。作者运用自然景象寄托自己的情感,使诗歌充满了生动的意象和情感的表达。

    诗词的中文译文:
    《十九日甲戌晴己卯晚又雨二首》

    稍稍复杂的桥上的旧痕,
    突然惊讶于地面没有冰雪。
    怎能真正汹涌激烈,
    只有轻微的雨露即可。
    河神不会带来毒害,
    希望云彩散去,天空恢复晴朗。
    驱散炎热的能力较差,
    但愿阳光能够普照大地。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “劣能驱暑气”全诗拼音读音对照参考

    shí jiǔ rì jiǎ xū qíng jǐ mǎo wǎn yòu yǔ èr shǒu
    十九日甲戌晴己卯晚又雨二首

    shāo fù qiáo hén jiù, é jīng chǔ hàn fēi.
    稍复桥痕旧,俄惊础汗非。
    qǐ yí zhēn xiōng yǒng, zhǐ kě lüè fēi shàng yǔ xià wēi.
    岂宜真汹涌,止可略霏{上雨下微}。
    hé bó wú liú dú, yún shī xìng jì wēi.
    河伯毋流毒,云师幸霁威。
    liè néng qū shǔ qì, jí yuàn tǔ qíng huī.
    劣能驱暑气,即愿吐晴晖。

    “劣能驱暑气”平仄韵脚

    拼音:liè néng qū shǔ qì
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “劣能驱暑气”的相关诗句

    “劣能驱暑气”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开