昨夜村饮归

  • “昨夜村饮归”的意思及全诗出处和翻译赏析

    昨夜村饮归”出自唐代卢仝的《村醉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè cūn yǐn guī,诗句平仄:平仄平仄平。

    “昨夜村饮归”全诗

    《村醉》
    昨夜村饮归,健倒三四五。
    摩挲青莓苔,莫嗔惊著汝。

    分类:

    《村醉》卢仝 翻译、赏析和诗意

    村醉

    昨夜村饮归,
    健倒三四五。
    摩挲青莓苔,
    莫嗔惊著汝。

    中文译文:

    昨夜在村里饮酒归来,
    酒意使我东倒西歪。
    我用手摩挲青莓上的苔藓,
    请别生气,别惊动你。

    诗意和赏析:

    这首诗描绘了一个喝醉了酒的人在夜晚回到村里的场景。诗人卢仝使用了独特的表达方式,通过描述自己倒地的情景和摩挲青莓苔的动作,展现了醉酒后的陶醉和失态。

    诗中的“健倒三四五”形象地描绘了诗人喝醉后的醉态,引发了读者对诗人喝醉后的情景的共鸣和联想。摩挲青莓苔的动作则表达了诗人沉迷于酒乡的状态,仿佛他沉浸在自己的思绪中,对周围的事物保持冷静和淡定。

    整首诗以简洁的语言和生动的形象描写,刻画出了诗人在酒后的陶醉和自我陶醉的状态。读者在阅读这首诗时,会感受到诗人对醉酒生活的纵情和对自由自在的追求,同时也能感受到醉酒后的诗人与现实世界的脱节和思考。这首诗透露出对村庄生活的热爱和对人生的思考,给人以醉酒、快乐和深思的感觉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “昨夜村饮归”全诗拼音读音对照参考

    cūn zuì
    村醉

    zuó yè cūn yǐn guī, jiàn dào sān sì wǔ.
    昨夜村饮归,健倒三四五。
    mā sā qīng méi tái, mò chēn jīng zhe rǔ.
    摩挲青莓苔,莫嗔惊著汝。

    “昨夜村饮归”平仄韵脚

    拼音:zuó yè cūn yǐn guī
    平仄:平仄平仄平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “昨夜村饮归”的相关诗句

    “昨夜村饮归”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开