尧舜君民正此时

  • “尧舜君民正此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

    尧舜君民正此时”出自宋代黄庚的《月夜次修竹韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo shùn jūn mín zhèng cǐ shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “尧舜君民正此时”全诗

    《月夜次修竹韵》
    行李担书一鹤随,莲香帘幕政声驰。
    山川太史九州记,桑稼豳风七月诗。
    如晦箕裘传相种,少陵衣钵付孙枝。
    谋身儒术谁云拙,尧舜君民正此时

    分类:

    作者简介(黄庚)

    黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

    《月夜次修竹韵》黄庚 翻译、赏析和诗意

    《月夜次修竹韵》是宋代黄庚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    行李担书一鹤随,莲香帘幕政声驰。
    中文译文:手拿行李,背负书籍,一只鹤随行。莲花的香气弥漫在帘幕之间,政务的声音迅速传播开来。

    诗意:这首诗以一个夜晚的场景为背景,描述了一个官员在行程中的情景。诗人带着行李,背负着书籍,路上有一只鹤作伴。诗中提到莲香和政声,莲香象征着清香和纯洁,而政声则代表着官员的权力和声望。整首诗通过描绘行李、鹤、莲香和政声等元素,展现了官员在行程中的风采和威望。

    赏析:这首诗在描写中融入了一些寓意和象征,其中鹤与行李相连,表达了诗人对于高雅与淡泊的追求。鹤作为一种神秘的鸟类,被赋予了长寿和高贵的象征意义。诗人将鹤与自己的行李相随,暗示了他对于高尚品质和清高境界的追求。莲香帘幕和政声的描绘,进一步突出了诗人作为官员的威望和声望,以及他在政务中忙碌的身影。

    诗人还提到了山川太史九州记、桑稼豳风七月诗,以及少陵衣钵付孙枝等元素。这些隐晦的描写和典故,增加了诗词的深度和内涵。通过这些意象和语言的运用,诗人表达了自己作为一位官员的追求和责任感,以及对于儒术和为政之道的重视。

    整首诗表达了诗人作为一位官员的崇高抱负和责任感,同时也展现了诗人对于高雅品质和清高境界的追求。这首诗通过描写细腻的意象和隐晦的典故,以及对于官员身份与修身齐家治国平天下的思考,展示了黄庚对于人生和社会的思考和感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “尧舜君民正此时”全诗拼音读音对照参考

    yuè yè cì xiū zhú yùn
    月夜次修竹韵

    xíng lǐ dān shū yī hè suí, lián xiāng lián mù zhèng shēng chí.
    行李担书一鹤随,莲香帘幕政声驰。
    shān chuān tài shǐ jiǔ zhōu jì, sāng jià bīn fēng qī yuè shī.
    山川太史九州记,桑稼豳风七月诗。
    rú huì jī qiú chuán xiāng zhǒng, shǎo líng yī bō fù sūn zhī.
    如晦箕裘传相种,少陵衣钵付孙枝。
    móu shēn rú shù shuí yún zhuō, yáo shùn jūn mín zhèng cǐ shí.
    谋身儒术谁云拙,尧舜君民正此时。

    “尧舜君民正此时”平仄韵脚

    拼音:yáo shùn jūn mín zhèng cǐ shí
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “尧舜君民正此时”的相关诗句

    “尧舜君民正此时”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开