舟中自有伤春客

  • “舟中自有伤春客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    舟中自有伤春客”出自宋代陆文圭的《清明日泊舟甲马营》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu zhōng zì yǒu shāng chūn kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

    “舟中自有伤春客”全诗

    《清明日泊舟甲马营》
    细柳东风甲马宫,秋千花下笑相迎。
    舟中自有伤春客,暗数归家几日程。

    分类:

    《清明日泊舟甲马营》陆文圭 翻译、赏析和诗意

    《清明日泊舟甲马营》是宋代陆文圭的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词中文译文:
    细柳东风甲马宫,
    秋千花下笑相迎。
    舟中自有伤春客,
    暗数归家几日程。

    诗意:
    这首诗描绘了一个人在清明节当天泊舟到达甲马营的景象。春风吹拂下,细柳婆娑摇曳,船上的人们在花下的秋千上开怀欢笑。然而,船中却有一位伤春的客人,默默数算着回家的日子。

    赏析:
    这首诗词以清明节的景象为背景,通过对甲马营的描绘,展现了一个热闹而有趣的场景。春风吹过,细柳轻柔地摇曳,给人一种宁静而优美的感觉。人们在花下的秋千上欢笑,彼此相迎,为节日增添了喜庆的氛围。

    然而,在这个热闹的场景中,作者插入了一位伤春的客人,给整首诗词增添了一丝忧伤和思索。这位客人默默地数算着回家的日子,暗示着他心中的彷徨和迷茫。

    整首诗通过对景物的描绘和内心的独白,展示了作者对节日和人生的深刻思考。即使在欢乐和喜庆之中,也有人在默默地承受着内心的伤痛和孤独。这种对生活的细腻观察和情感的表达,使得这首诗词充满了情感和思想的内涵。

    总之,陆文圭的《清明日泊舟甲马营》通过对景物的描绘和内心的独白,将清明节的喜庆与内心的忧伤巧妙地结合在一起,展示了作者对生活和人情的真挚感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “舟中自有伤春客”全诗拼音读音对照参考

    qīng míng rì pō zhōu jiǎ mǎ yíng
    清明日泊舟甲马营

    xì liǔ dōng fēng jiǎ mǎ gōng, qiū qiān huā xià xiào xiāng yíng.
    细柳东风甲马宫,秋千花下笑相迎。
    zhōu zhōng zì yǒu shāng chūn kè, àn shù guī jiā jǐ rì chéng.
    舟中自有伤春客,暗数归家几日程。

    “舟中自有伤春客”平仄韵脚

    拼音:zhōu zhōng zì yǒu shāng chūn kè
    平仄:平平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “舟中自有伤春客”的相关诗句

    “舟中自有伤春客”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开