却往径山去

  • “却往径山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

    却往径山去”出自宋代释法薰的《偈颂六十八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què wǎng jìng shān qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

    “却往径山去”全诗

    《偈颂六十八首》
    喝如雷,棒如雨。
    大地绝纤尘,回头无觅处。
    地觅处,昨日有人从天台来,却往径山去

    分类:

    《偈颂六十八首》释法薰 翻译、赏析和诗意

    《偈颂六十八首》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    喝如雷,棒如雨。
    这两句意味着法薰的言教如雷霆般威力无比,像倾盆大雨般滋润人心。喝和棒都是佛教中的修行方法,喝是指严厉的指责或警示,棒是指藉由教诲来引导人们修行。这两句诗表达了作者对于佛法教诲的力量和影响的自豪和自信。

    大地绝纤尘,回头无觅处。
    这两句描绘了大地清净无尘的景象,没有一丝尘埃的飞扬。回头无觅处则表达了回头寻找过去的痕迹却无处可寻,意味着过去已经过去,不应再回头追溯,而应该向前看。

    地觅处,昨日有人从天台来,却往径山去。
    地觅处意指地上寻找的地方,这里指的是过去的痕迹。昨日有人从天台来,表明有人曾经从上层的高处降临,可能指的是佛陀或其他高僧圣贤的到来,给人们带来了智慧和启迪。然而,这些人却往径山去,径山是一座高山,象征着修行的道路,意味着他们继续向前迈进,继续修行的旅程。

    这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了佛法教诲的力量和影响,以及修行者应该向前看、不回头追溯过去的思想。它启示人们在修行中要充满自信,积极向前,不被过去所困扰,而是专注于前行的道路。通过对比喝如雷、棒如雨的力量和大地清净无尘的景象,诗词传递出一种力量与静谧相结合的修行境界。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “却往径山去”全诗拼音读音对照参考

    jì sòng liù shí bā shǒu
    偈颂六十八首

    hē rú léi, bàng rú yǔ.
    喝如雷,棒如雨。
    dà dì jué xiān chén, huí tóu wú mì chù.
    大地绝纤尘,回头无觅处。
    dì mì chù, zuó rì yǒu rén cóng tiān tāi lái,
    地觅处,昨日有人从天台来,
    què wǎng jìng shān qù.
    却往径山去。

    “却往径山去”平仄韵脚

    拼音:què wǎng jìng shān qù
    平仄:仄仄仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “却往径山去”的相关诗句

    “却往径山去”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开